The decision also prohibits any transfer of technology or technical assistance related to these items. | UN | ويحظر القرار أيضا أي نقل للتكنولوجيا أو أي مساعدة تقنية تُقدم فيما يتصل بهذه الأصناف. |
To the Government's knowledge, there is no transfer of technology or technical assistance to Iran in the context of the activities described in paragraph 9 of the resolution. | UN | لا علم للحكومة بوجود أي نقل للتكنولوجيا إلى إيران أو مساعدة تقنية تندرج ضمن الأنشطة المبينة في الفقرة 9 من القرار. |
FDI can bring externalities in the form of the transfer of technology and management know-how. | UN | فالاستثمار الأجنبي المباشر يمكن أن يأتي بمعارف خارجية في شكل نقل للتكنولوجيا ودراية بشؤون الإدارة. |
Arrangements with Palestinian subcontractors involve neither a commitment of Israeli capital nor a transfer of technology. | UN | ولا تنطوي ترتيبات التعاقد من الباطن مع الفلسطينيين على الالتزام بأي رأس مال اسرائيلي ولا نقل للتكنولوجيا. |
There has been no transfer of technology and international financial assistance has decreased. | UN | فلم يحدث نقل للتكنولوجيا وانخفضت المساعدة اﻹنمائية الدولية. |
They should also include any necessary transfer of technology. | UN | وينبغي أن تشمل أيضا أية عمليات نقل للتكنولوجيا تكون ضرورية. |
In practice, unfortunately, that transfer of technology was not taking place. | UN | وفي الواقع، ليس هناك للأسف، أي نقل للتكنولوجيا. |
Until the mid-1980s, public procurement of software gave priority to Indian companies, while foreign investment was permitted only if bringing about a transfer of technology. | UN | وحتى منتصف الثمانينات، منحت اﻷولوية للشركات الهندية في المشتريات الحكومية لبرامج الحاسوب، بينما لم يسمح بالاستثمار اﻷجنبي في هذا الصدد إلا إذا كان ينطوي على نقل للتكنولوجيا. |
FDI can produce a positive impact on output, employment and tax revenues, and can provide externalities in the form of the transfer of technology, management know-how and marketing networks. | UN | ويمكن أن يكون للاستثمار الأجنبي المباشر تأثير إيجابي في الإنتاج والعمالة وإيرادات الضرائب كما يمكن أن يجلب فوائد خارجية في شكل نقل للتكنولوجيا وخبرة فنية في مجال الإدارة وشبكات تسويق. |
4. In short, Mexico supports access by all States to the benefits of the peaceful use of science and space technology through international cooperation, including training and education for personnel and participation in international projects entailing the transfer of technology. | UN | 4 - ومجمل القول إن المكسيك تؤيد استفادة الدول كافة من فوائد الاستخدام السلمي للعلوم والتكنولوجيا الفضائية عن طريق التعاون الدولي، بما في ذلك تدريب الموظفين وزيادة معارفهم ومشاركتهم في مشاريع دولية تنطوي على نقل للتكنولوجيا. |
External technical assistance must complement existing capacities, be conceived as supportive and not directive, and entail a transfer of technology, know-how and capacities for increased resilience, risk management and sustainable development. | UN | ويجب أن تكون المساعدة التقنية الخارجية مكملة للقدرات القائمة، وأن يـُنظر إليها بوصفها مساعدة داعمة وليست موجهة، وأن يستتبعها نقل للتكنولوجيا وتوفير الدراية الفنية والقدرات اللازمة لزيادة المرونة على التكيف وإدارة الأخطار والتنمية المستدامة. |
4. In short, Mexico supports access by all States to the benefits of the peaceful use of science and space technology through international cooperation, including training and education for personnel and participation in international projects entailing the transfer of technology. | UN | 4 - ومجمل القول إن المكسيك تؤيد استفادة الدول كافة من فوائد الاستخدام السلمي للعلوم والتكنولوجيا الفضائية عن طريق التعاون الدولي، بما في ذلك تدريب الموظفين وزيادة معارفهم ومشاركتهم في مشاريع دولية تشمل نقل للتكنولوجيا. |
Secondly, it continues the unequal reliance of developing countries on TNCs, without the accompanying transfer of technology and socioeconomic and technological development mandated in articles 7 and 8 of TRIPS, and several articles of the ICESCR and the Declaration on the Right to Development. | UN | والمسألة الثانية هي أن البلدان النامية ما زالت تعتمد على نحو غير متكافئ على الشركات عبر الوطنية، دون أن يصحب ذلك نقل للتكنولوجيا وتنمية اجتماعية اقتصادية وتكنولوجية على نحو ما هو منصوص عليه في المادتين 7 و8 من اتفاق " تريبس " ومواد عديدة من مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وإعلان الحق في التنمية. |
In addition to capital flows, FDI can generate transfers of technology and knowledge, access to international markets and competition. | UN | 91- وإلى جانب تدفقات رأس المال يمكن للاستثمار الأجنبي المباشر أن يؤدي إلى نشوء نقل للتكنولوجيا والمعارف، ووصول إلى الأسواق الدولية والمنافسة الدولية. |