"نقوك دينكا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ngok Dinka community
        
    • the Ngok Dinka
        
    9. During the 2013/14 period, an increase in returns of displaced persons belonging to the Ngok Dinka community is expected. UN 9 - وخلال الفترة 2013/2014، من المتوقع أن تحدث زيادة في حالات عودة النازحين الذين ينتمون إلى قبيلة نقوك دينكا.
    In the meantime, UNISFA and United Nations organizations have met with representatives of the Ngok Dinka community to discuss preparations for returns. UN وفي الأثناء، اجتمعت القوة الأمنية ومؤسسات الأمم المتحدة بممثلين لقبيلة نقوك دينكا لمناقشة ترتيبات الاستعداد لعودة النازحين.
    On 10 November, UNISFA and the Ngok Dinka community leaders conducted a joint assessment of the security situation in prospective villages for returns of displaced persons in Noong, Makir, Dokura, Todach and Um Khariet. UN وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت البعثة وزعماء نقوك دينكا تقييما مشتركا للحالة الأمنية في القرى المرشحة لاستقبال عودة النازحين وهي نونق وماكير وداكورا وتوداش وأم خريت.
    The Ngok Dinka community has also expressed its willingness to coordinate with UNISFA with a view to mapping pastoral migration routes and securing the voluntary returns of internally displaced persons in villages along the north bank of the Kiir/Bahr el-Arab River. UN وقد أعربت قبيلة نقوك دينكا أيضا عن استعدادها للتنسيق مع القوة الأمنية بهدف تعيين طرق الهجرة الرعوية وتأمين العودة الطوعية للمشردين داخليا إلى القرى الموجودة على طول الضفة الشمالية لنهر كير/بحر العرب.
    18. In this regard, the Head of Mission continues to engage with key leaders of the Misseriya community in El Muglad and the Ngok Dinka community in Agok to obtain commitments for a peaceful conduct of the migration season, as well as the dignified and voluntary return of internally displaced persons. UN 18 - وفي هذا الصدد، يواصل رئيس البعثة التحاور مع أهم زعماء قبيلة المسيرية في الـمُجلد وقبيلة نقوك دينكا في أقوك من أجل الحصول منهم على التزامات بشأن إنجاز موسم الهجرة بطرق سلمية، وتحقيق عودة كريمة وطوعية للمشردين داخليا.
    16. The Secretary-General states that during the 2013/14 period, an increase in returns of displaced persons belonging to the Ngok Dinka community is expected, and UNISFA will continue to initiate conflict mitigation, peace and co-existence measures and mechanisms among the Ngok Dinka and Misseriya to facilitate an organized and orderly migration and the return of the displaced to Abyei (ibid., para. 9). UN 16 - ويشير الأمين العام إلى أنه من المتوقع، خلال الفترة 2013/2014، أن تحدث زيادة في حالات عودة النازحين الذين ينتمون إلى قبيلة نقوك دينكا، وستواصل القوة اتخاذ التدابير وإقامة الآليات الرامية إلى تخفيف حدة النزاعات وتعزيز السلام والتعايش بين قبيلتي نقوك دينكا والمسيرية، لتيسير الهجرة المنظمة والمتسقة وعودة النازحين إلى أبيي. (المرجع نفسه، الفقرة 9).
    UNISFA will continue to initiate conflict mitigation, peace and co-existence measures and mechanisms among the Ngok Dinka and Misseriya, to facilitate an organized and orderly migration and the return of the displaced to Abyei. UN وستواصل القوة اتخاذ التدابير والآليات الرامية إلى تخفيف حدة النزاعات وتعزيز السلام والتعايش بين قبيلتي نقوك دينكا والمسيرية، لتيسير الهجرة المنظمة والمتسقة وعودة النازحين إلى أبيي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus