"نقوم به هنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • we're doing here
        
    • we do here
        
    • we are doing here
        
    • we do around here
        
    • to do here
        
    Thought we were keeping focus on what we're doing here. Open Subtitles الفكر كنا حفظ التركيز على ما نقوم به هنا.
    So please, please... don't throw away all the good work we're doing here. Open Subtitles لذا أرجوكم, أرجوكم لا تضيعوا كل العمل الجيد الذي نقوم به هنا
    Peter knows what's happening, what we're doing here. Open Subtitles لابأس ، بيتر، على علم بما يحدث ما نقوم به هنا
    Well, we are very committed to what we do here. Open Subtitles حَسناً، نحن ملتزمون جداً إلى ما نقوم به هنا.
    Well, he had these dreams of being a detective. He just didn't get that's not what we do here. Open Subtitles حسناً، كانت لديه هذه الأحلام بكونه محققاً لم يفهم قط أنّ هذا ليس ما نقوم به هنا
    We're very proud of the work we do here at Boston. Open Subtitles إننا فخورون للغاية بالعمل الذى نقوم به هنا فى بوسطن.
    What we are doing here is contesting the occupation and its consequent brutalization of the people in the occupied lands. UN والعمل الذي نقوم به هنا هو الاحتجاج على الاحتلال وما يستتبعه من اعتداءات وحشية على السكان في الأراضي المحتلة.
    I don't even know what we're doing here on this kid's obstacle course. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف ما نقوم به هنا فى ساحة ألعاب الأطفال تلك.
    It means there was an interdepartmental squabble and somebody leaked what we're doing here Open Subtitles وهذا يعني كان هناك شجار بين الإدارات وشخص ما تسربت ما نقوم به هنا
    What we're doing here is radical, Sam, there's no doubt about it. Open Subtitles ما نقوم به هنا هو الراديكالية، سام، وليس هناك شك في ذلك.
    Frankly, I'm not sure what we're doing here today. Open Subtitles بصراحة، أنا لست متأكدا ما نقوم به هنا اليوم.
    Okay, but, you know, what we're doing here, it's not -- it's not real, so... Open Subtitles حسنا لكن انت تعرف ما نقوم به هنا .. ليس حقيقيا لذلك
    Honestly, I don't know what the fuck we're doing here anymore. Open Subtitles بصراحة، أنا لا أعرف ما هي اللعنة نقوم به هنا بعد الآن.
    We have talked a lot about transparency in armaments - but a lot of what we do here is about transparency in relationships. UN لقد تحدثنا كثيرا عن الشفافية في مجال نزع السلاح غير أن الكثير مما نقوم به هنا يتعلق بالشفافية في العلاقات.
    Three reasons why what we do here today matters. UN وهناك ثلاثة أسباب لأهمية ما نقوم به هنا اليوم.
    Whatever we do here can only be done within that framework. UN وكل ما نقوم به هنا لا يمكن أن يتم إلا في هذا الإطار.
    Due to the highly classified work we do here, you'll need to go through the proper channels for a request like that. Open Subtitles بسبب العمل السري جدًا الذي نقوم به هنا عليك اللجوء للقنوات القانونية لطلب كذلك
    What we do here is trial science. A trial is more than just the law. Open Subtitles ما نقوم به هنا هو علم المحاكمة المحاكمة أكثر من مجرد قانون
    Our employees are as diverse as the work that we do here. Open Subtitles موظفينا متنوعون مثل العمل الذى نقوم به هنا تماما
    It is a good thing that we are looking critically this year at the relevance of the work we are doing here. UN إنه لشيء حسن أن ننظر هذه السنة بعين ناقدة في وثاقة صلة العمل الذي نقوم به هنا.
    See, from now on, everything we do around here is going to be legal. Open Subtitles أترين؟ ، من الآن فصاعداً كل شئ نقوم به هنا سيكون شرعياً
    Dustin, man, we had a job to do here. Open Subtitles دستن يا رجل لدينا عمل نقوم به هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus