Booth, you are the bravest, most selfless man I have ever met. | Open Subtitles | بوث، كنت أشجع، الرجل الأكثر نكران الذات الذين قابلتهم في حياتي. |
We offered selfless solidarity, encouragement and cooperation. | UN | وأبدينا التضامن والتشجيع والتعاون القائم على نكران الذات. |
We are a far better world community today because of their selfless service. | UN | ونحن اليوم مجتمع عالَمي أفضل كثيراً بفضل خدماتهم التي تنم عن نكران الذات. |
However, at the same time, examples of selflessness, compassion and understanding, as vividly shown by the prompt international tsunami relief efforts, remind us that humankind also has a limitless capacity for compassion and empathy. | UN | ولكن في الوقت ذاته، فإن أمثلة على نكران الذات والحنان والتفهم، كما تجلت بصورة حية في جهود الإغاثة الدولية العاجلة من أمواج تسونامي، تذكرنا بأن الإنسان يملك أيضا قدرة لا حدود لها على الحنان والتعاطف. |
But you owe me for my selflessness. | Open Subtitles | ولكن أنتي مدينه من نكران الذات |
The selfless solidarity and cooperation of the Bolivarian Government with the Haitian people is a matter of principle. | UN | إن ما أبدته حكومة بوليفيا من تضامن وتعاون قائم على نكران الذات مع شعب هايتي مسألة مبدئية. |
In this unfortunate hour of its history, Haiti needs the immediate and selfless cooperation and help of all peoples and Governments of the world. | UN | في هذا الوقت المؤسف من تاريخنا، تحتاج هايتي إلى تعاون فوري يرتكز على نكران الذات وإلى مساعدة جميع شعوب وحكومات العالم. |
We also salute the selfless efforts and commitment of the overwhelming majority of the Secretariat staff in the service of the international community. | UN | كذلـك نحيي اﻷغلبية الساحقة من موظفي اﻷمانة لما يبدونـه من نكران الذات والالتزام في خدمة المجتمع الدولي. |
Ever since Robby died, you have been as selfless as anyone I've ever known. | Open Subtitles | من أي وقت مضى منذ وفاة روبي، وكنت قد كما نكران الذات مثل أي شخص عرفته من أي وقت مضى. |
People like you don't make selfless moves. | Open Subtitles | أمثالك لا يقومون بشيء من باب نكران الذات |
So, in order to help her, the selfless publisher embarks on a course of action to return her to the fragile mental state in which she wrote her highly perfectible debut! | Open Subtitles | لذلك، من أجل مساعدتها، الناشر نكران الذات يشرع في مسار العمل للعودة لها للدولة العقلية الهشة التي |
It's damned impressive that you got in, and unbelievably selfless that you chose not to go. | Open Subtitles | و نكران الذات الغير مصدق في أنكي أخترتي عدم الذهاب |
I'd like to say I was being selfless and I just want to make you feel better, but I've never been a selfless man. | Open Subtitles | أنا أود أن أقول كان يجري نكران الذات وأريد فقط لتجعلك تشعر أفضل، ولكن لم أكن أبدا رجل نكران الذات. |
The most selfless that he's ever been, and in that moment, I loved him. | Open Subtitles | الأكثر نكران الذات انه كان من أي وقت مضى، وفي تلك اللحظة، أنا أحبه. |
I doubt if that woman has ever had a selfless moment in her life, certainly not her political one. | Open Subtitles | أشك في أن تلك المرأة لديها من أي وقت مضى لحظة نكران الذات في حياتها بالذات، لا زملائها السياسين |
And that happened because you were selfless enough to step way outside your comfort zone and let those people in. | Open Subtitles | وهذا حدث بسبب كنت نكران الذات بما فيه الكفاية إلى الخطوة الطريق خارج منطقة الراحة الخاصة بك وترك هؤلاء الناس في. |
selfless duty calls you to sacrifice your own spiritual needs and do what ever it takes to protect the world. | Open Subtitles | هذه حكمتي من أجلك واجبات نكران الذات تستوجب تضحيتك بحاجاتك الروحية و تفعل ما يتوجب عليك لحماية هذا العالم |
I want to show sacrifice and selflessness! | Open Subtitles | عندها سيكون الفيلم في معنى نكران الذات |
Your selflessness is good for your soul. | Open Subtitles | نكران الذات الذي لديك جيد لروحك |
Despite the wealth of its soil and subsoil, the selflessness and persistence of its human resources and its historic links with and geographical proximity to one of the world's largest economic communities, Africa, in this era of greater growth and well-being at the world level, is the only region where social and economic conditions are in a chronic state of decline. | UN | إن افريقيا، بالرغم من ثراء تربتها وما تحت تربتها، وما تتحلى به مواردها البشرية من نكران الذات والجلد، ومن روابطها التاريخية مع واحد من أكبر التجمعات الاقتصادية في العالم وقربها الجغرافي منه، فإنها في هذه الحقبة التي تشهد نموا أكبر ورفاها أعظم على المستوى العالمي، هي المنطقة الوحيدة التي تمر الظروف الاجتماعية والاقتصادية فيها بحالة مزمنة من الانحدار. |
I don't need to hear crap, from a bunch of hippie freaks living in denial! | Open Subtitles | لا أحتاج إلى سماع الترهات من مجموعة هيبيين مخبولين يعيشون في حالة نكران الذات |