There is something up there. And we must be strong. | Open Subtitles | يوجد شيء ما في الأعلى ويجب أن نكون أقوياء |
Now, we all have to be strong together for a single cause. | Open Subtitles | الآن، علينا جميعا أن نكون أقوياء معا من أجل قضية واحدة. |
We want to be strong for Sarah, wherever she is. | Open Subtitles | نريد أن نكون أقوياء من أجل سارة أينما تكون |
In the spirit of the timeless words spoken to Joshua over 3,000 years ago, let us be strong and of good courage. | UN | انطلاقا من روح الكلمات الأزلية التي وجهت إلى يشوع قبل 3000 سنة، أناشد أن نكون أقوياء ونتحلى بالشجاعة. |
I can defeat Caesar but not here. We have to face him when we're strong. | Open Subtitles | بوسعي هزيمة قيصر لكن ليس هنا، يجب أن نواجهه متى نكون أقوياء. |
We must be strong in our commitment to uphold and to implement the 1926 and 1956 slavery Conventions in full. | UN | ويجب أن نكون أقوياء في تحمل التزامنا بدعم وتنفيذ اتفاقيتي الرق لعام ١٩٢٦ وعام ١٩٥٦ بالكامل. |
We just have to be strong enough. | Open Subtitles | علينا فقط أن نكون أقوياء بما فيه الكفاية |
But when it's gone, we must be strong, very strong. | Open Subtitles | ولكن عندما تنفذ ، علينا أن نكون أقوياء أقويــاء جداً |
The thing is to beat the dean and be strong at the march tomorrow. | Open Subtitles | يجب علينا ان ننتصر علي عميد الجامعة وان نكون أقوياء بالمظاهرة غداً |
Yeah, it is a big day, love, but we must be strong. | Open Subtitles | أجل , يوم كبير ولكن يجب علينا أن نكون أقوياء. |
We all have to be strong, and we're all in this together. | Open Subtitles | علينا كلنا أن نكون أقوياء ، فكلنا في هذا معاً |
We must be strong, Mrs Rogers, especially in these times. | Open Subtitles | يجب أن نكون أقوياء يا سيدة روجرز خصوصاً فى هذه الاوفات |
I know it's tough, baby, but we have to be strong. | Open Subtitles | أعرف بأنه صعب عزيزتي لكن علينا أن نكون أقوياء |
He said that if we wanted to avenge my father, we had to be strong. | Open Subtitles | قال بأننا إذا أردنا الثأر لوالدي علينا أن نكون أقوياء |
But this doesn't mean that we still can't be strong. | Open Subtitles | أننا لن نكون أقوياء في المستقبل لا هذا كان شيئًا لن يتكرر |
We just have to be strong enough after everything we've seen to still believe that. | Open Subtitles | علينا أن نكون أقوياء كفايه. بعد كل ما رأيناه علينا التيقن |
Now, we need to be strong. To keep going and face up to the most pessimistic forecasts which warn us of the failure of the Millennium Development Goals. | UN | والآن، يجب أن نكون أقوياء من أجل المضي قدما في مواجهة أكثر التوقعات تشاؤما التي تحذرنا من مغبة الفشل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Those issues are multilateral in nature. We must therefore deal with them multilaterally, and in doing so we must be strong -- we, the countries that understand that we are going to define more just trade rules. | UN | تلك مسائل ذات طابع متعدد الأطراف، ولذلك علينا أن نتعامل معها في إطار متعدد الأطراف، ولا بد أن نكون أقوياء - نحن، البلدان التي تفهم أننا سنعمل على وضع قواعد أكثر إنصافا للتجارة. |
Together, we can be strong again. | Open Subtitles | معا، يمكننا أن نكون أقوياء مرة أخرى. |
That's why we have to be strong. | Open Subtitles | ولهذا السبب علينا أن نكون أقوياء. |