"نكون شركاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • be partners
        
    • we be
        
    Madame has forgotten we agreed to be partners this evening. Open Subtitles السيدة نست وافقنا على أن نكون شركاء هذا المساء
    Ooh, let's do it together. We can be partners. Open Subtitles دعونا نفعل ذلك معاً ويمكننا أن نكون شركاء.
    We can be partners, but ultimately you have to take the lead. UN يمكننا أن نكون شركاء لكم. ولكن في نهاية المطاف عليكم أن تتولوا دفة القيادة.
    We must be partners in the search for that change and that hope. UN ويجب أن نكون شركاء في البحث عن هذا التغير وعن هذا الأمل.
    We cannot be clients of EU policy; we and the EU can be partners. UN فنحن نرغب في أن نكون شركاء للاتحاد الأوروبي ولا نقبل أن نكون زبائن لسياسته.
    Maybe we should flip over whether we should even be partners. Open Subtitles ربما علينا رمي عملة بخصوص ما إذا كان علينا أن نكون شركاء حتى.
    We're supposed to be partners in this shit, 50-50. Open Subtitles من المفترض أن نكون شركاء مناصفة في هذا العمل.
    You were really, really good, but I'd like to be partners. Open Subtitles كنت حقا، حقا جيدة، ولكن أود أن نكون شركاء.
    You can have everything I have. We can be partners, if you like. Open Subtitles يمكنك أن تملك كل شيء أملكه بوسعنا أن نكون شركاء إن أحببت
    We can only be partners if we can agree the right way forward for my country. Open Subtitles يمكننا أن نكون شركاء فقط إذا كان لنا أن نتفق على الطريق الصحيح للمضي قدما لبلدي.
    You know how can we be partners when I'm chasing down bad guys, and as soon as there are paperwork, I'm on an solo mission? Open Subtitles أتعرف كيف يمكن أن نكون شركاء عندما نُطارد المُجرمين وبمُجرّد أن يكون هناك عمل ورقي أكون بمهمّة فرديّة؟
    So you're finally ready to be partners. That's good news. Open Subtitles إذاً أنت مستعد أن نكون شركاء أخيراً هذه أفكار جيدة
    We can be partners, with your dog, and my stake money. Open Subtitles يمكننا أن نكون شركاء. بكلبك ومالي من الرهان
    Hey, if we gonna be partners, yo, we just ought to be up on how big a risk we gotta take. Open Subtitles إن أردنا أن نكون شركاء علينا معرفة حجم المخاطرة التي نحن بصددها
    I always said we should be partners, Harry. Open Subtitles لطالما قلت أننا لابد أن نكون شركاء يا هاري
    We are grateful to speak on such an important theme, and we are honoured to be partners with Member States and the dedicated professionals of the United Nations on our common goals. UN ونحن ممتنون للتكلم في هذا الموضوع الهام، ويشرفنا أن نكون شركاء للدول الأعضاء والمتخصصين المتفانين التابعين للأمم المتحدة في تحقيق أهدافنا المشتركة.
    Look, vato, if we're gonna be partners, Open Subtitles إسمع يا صديقي , إذا أردت أن نكون شركاء
    We were destined to be partners when my gun failed to kill you Open Subtitles قدرنا أن نكون شركاء... وقتما أخطأك سلاحي
    So, Matt, we're going to be partners this year. Open Subtitles إذن، "مات" سوف نكون شركاء لهذا العام سوف اتعلم كل شيء عن الرياضة
    I thinkwe could be partners. 50-50. Open Subtitles أعتقد بأننا من الممكن أن نكون شركاء % ْ50 %

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus