"نماذج التدريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • training modules
        
    • training models
        
    • training module
        
    This course, partially based on the training modules developed by the Commission, had been offered for the first time in 2001. UN وكان عام 2001 هو أول مرة تقدم فيها هذه الدورة التي تستند جزئيا إلى نماذج التدريب التي وضعتها اللجنة.
    It also develops training modules and oversees the delivery of procurement-related training. UN كما تضع هذه الشعبة نماذج التدريب وتشرف على تقديم التدريب في مجال المشتريات.
    Information in these bulletins is being incorporated in Packaging training modules (PACKIT), reported in the non-recurrent publications. UN المعلومات الواردة في هذه النشرات تدرج حاليا في رزم نماذج التدريب على التغليف، المذكورة ضمن المنشورات غير المتكررة.
    The UNESCO African Global Energy Education and Training Programme will be used as one of the training modules. UN وسيستخدم البرنامج العالمي الأفريقي للتثقيف والتدريب في مجال الطاقة التابع لليونسكو بمثابة أحد نماذج التدريب.
    (ii) Increased number of customs officers successfully completing Green Customs online training modules UN ' 2` زيادة عدد موظفي الجمارك الذين ينهون بنجاح نماذج التدريب في مجال الجمارك الخضراء عن طريق الإنترنت
    Currently, training modules cover many general aspects of disaster management. UN وتغطي نماذج التدريب في الوقت الحاضر عدة جوانب عامة لإدارة الكوارث.
    Development of a methodology to measure the impact of standard training modules training on the performance of peacekeeping personnel UN وضع منهجية لقياس أثر التدريب المقدم في إطار نماذج التدريب الموحدة على أداء أفراد حفظ السلام
    The standardized generic training modules and the United Nations Civilian Police Handbook are being printed for distribution in hard copy UN ويجري حاليا طباعة نماذج التدريب العمومي الموحدة وكتيب الشرطة المدنية للأمم المتحدة لتوزيعهما في نسخ مطبوعة
    To date, trainees have been 50:50 men and women, and training modules have incorporated issues relating to domestic violence. UN وبلغ عدد المتدربين حاليا 50 امرأة مقابل 50 رجلا، وتضمنت نماذج التدريب قضايا تتعلق بالعنف المنـزلي.
    Create comprehensive reference library relating to standardized generic training modules project UN إنشاء مكتبة مرجعية شاملة فيما يتعلق بمشروع نماذج التدريب العمومية الموحدة
    3.1 All military observers, staff officers and contingent officers receive predeployment/ induction training using standard training modules 1 and 2 UN 3-1 تلقى جميع المراقبين العسكريين وكبار الضباط والضباط في الوحدات تدريبا سابقا للنشر تستخدم فيه نماذج التدريب الموحدة
    Development of a methodology to measure the impact of standard training modules training on the performance of peacekeeping personnel UN :: وضع منهجية لقياس أثر التدريب على نماذج التدريب الموحدة في أداء أفراد حفظ السلام
    Over 400 midwives were inducted in the use of these innovative training modules in 2013. UN وتم تأهيل أكثر من 400 قابلة لاستخدام نماذج التدريب المبتكرة هذه في عام 2013.
    Validation workshop for training modules on integrating gender in peacekeeping operations UN حلقة عمل إقرار نماذج التدريب بشأن إدماج المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام
    The training modules are being improved in the light of experience acquired in the first three workshops. UN ويجري تحسين نماذج التدريب في ضوء الخبرة المكتسبة من حلقات العمل الثلاث اﻷولى.
    The United Nations core predeployment training modules provide a basic set of materials for United Nations peacekeeping and are widely used by Member States. UN وتوفر نماذج التدريب الأساسي قبل النشر لأغراض الأمم المتحدة مجموعة أساسية من المواد لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وتستخدمها الدول الأعضاء على نطاق واسع.
    Moreover, the Office is working on the gender training modules piloted in UNIFIL and efforts are in place to finalize the training module in 2015. UN إضافة إلى ذلك، يعكف المكتب على دراسة نماذج التدريب الجنساني التي جُرّبت في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، بينما تُبذل الجهود حالياً لاستكمال النموذج التدريبي في عام 2015.
    The Office delivered many in-person headquarters sessions, and developed a series of online training modules based on the live training courses, scheduled for rollout in 2014. UN وأنجز المكتب كثيرا من الدورات الشخصية في المقر وصاغ سلسلة من نماذج التدريب الإلكترونية بالاستناد إلى الدورات الدراسية التدريبية الحية، وسوف يسهّل المكتب وضعها موضع التنفيذ في عام 2014.
    For example, with the recent adoption of training modules on the protection of civilians, police-contributing countries will be required to include those modules in their predeployment training. UN وبعد أن تم مؤخرا اعتماد نماذج التدريب على حماية المدنيين، سيكون على البلدان المساهمة بقوات شرطة أن تقوم، على سبيل المثال، بإدراج هذه النماذج في ما تنفذه من تدريبات سابقة للانتشار.
    Under its programme for enhancing rural women's leadership, UNIFEM completed the piloting of training models for elected women officials, in collaboration with UNDP and in partnership with the National Institute for Public Administration. UN وقام صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، في إطار برنامجه لتعزيز قيام المرأة الريفية بأدوار قيادية، بتجريب نماذج التدريب لموظفات منتخبات، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبالشراكة مع المعهد الوطني للإدارة العامة.
    Produce, translate and distribute standardized generic training module, level I UN إنتاج المستوى الأول من نماذج التدريب العامة الموحدة وترجمته وتوزيعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus