"نماذج تدريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • training modules
        
    • modules for
        
    Côte d'Ivoire has developed a handbook on training modules on topics related to gender equality for non-formal education. UN ووضعت كوت ديفوار كتيبا عن نماذج تدريب بشأن مواضيع تتعلق بالمساواة بين الجنسين من أجل التعليم غير النظامي.
    :: An assessment of ethics training requirements for the staff in field missions and development of ethics-related training modules UN :: تقييم احتياجات التدريب في مجال الأخلاقيات للموظفين في البعثات الميدانية ووضع نماذج تدريب ذات صلة بالأخلاقيات
    Curriculum and teacher training modules have been designed to ensure a girl-friendly school environment. UN وقد صُممت مناهج التعليم وكذلك نماذج تدريب المعلمين بحيث تكفل بيئة ملائمة للإناث في المدارس.
    1. Through Teachers training modules by evolving a system encompassing some critical pedagogical changes through development of teachers training modules. UN 1 - عن طريق نماذج تدريب المعلمين بتطوير نظام يشمل بعض التغييرات التربوية الهامة من خلال تطوير برامج تدريب المعلمين.
    Additionally the Special Committee encourages the Integrated Training Service to further evaluate the option of web-based training modules for all personnel employed in peacekeeping missions. UN كما تشجع اللجنة الخاصة دائرة التدريب المتكامل على مواصلة تقييم خيار توفير نماذج تدريب على أساس مواقع الإنترنت لجميع الموظفين المستخدمين في بعثات حفظ السلام.
    New training modules were developed and launched to build leadership capacity among young people in key populations in the Asia-Pacific region. UN ووُضعت نماذج تدريب جديدة وبدأ تطبيقها بهدف بناء القدرات القيادية فيما بين الشباب داخل الفئات السكانية الرئيسية بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    He or she will take the lead in developing United Nations standards and guidance on security sector reform for field operations and will liaise with the Integrated Training Service in the development of security sector reform training modules. UN ويقود أعمال وضع معايير وتوجيهات الأمم المتحدة بشأن إصلاح قطاع الأمن للعمليات الميدانية والتواصل مع دائرة التدريب المتكاملة في وضع نماذج تدريب بشأن إصلاح قطاع الأمن.
    The Integrated Training Service develops generic standard training modules designed to assist Member States in training and preparing personnel for employment at field missions. UN وتضع دائرة التدريب المتكامل نماذج تدريب موحدة وعامة، مصمّمة لمساعدة الدول الأعضاء في تدريب موظفيها وتحضيرهم للعمل في بعثات ميدانية.
    This arrangement leaves very limited resources for the other functions of the Service, such as developing standardized training modules and focusing on personnel conduct issues. UN ولا يتيح هذا الترتيب سوى موارد محدودة للغاية للمهام الأخرى التي تؤديها دائرة التدريب والتقييم مثل وضع نماذج تدريب موحدة والحاجة إلى التركيز على القضايا المتعلقة بسلوك الموظفين.
    Elaboration and implementation of anti-trafficking training modules for judges and prosecutors in European Union Member States. UN :: وضع وتنفيذ نماذج تدريب على مناهضة الاتجار بالبشر يستعملها القضاة والمدّعون العامون في الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي.
    92. Encourages the Integrated Training Service to further evaluate the option of web-based training modules for all personnel employed in peacekeeping missions UN 92 - تشجع دائرة التدريب المتكامل على المضي في تقييم الخيار المتمثل في توفير نماذج تدريب عن طريق الإنترنت لجميع الموظفين العاملين في بعثات حفظ السلام
    The Unit will also coordinate in-house induction training for newly recruited officers prior to their deployment to the field and provide substantive matter expert advice to the development and delivery of standardized learning training modules for human resources practitioners in the field. UN وستنسق الوحدة أيضاً إجراء تدريب توجيهي داخلي للموظفين المعينين حديثاً قبل نشرهم في الميدان وإسداء المشورة الفنية المتخصصة لوضع وتقديم نماذج تدريب تعليمية موحدة للعاملين في مجال الموارد البشرية في الميدان.
    training modules for specific groups UN نماذج تدريب لفئات محددة
    6. The International Civil Aviation Organization said that it supported “the development of training modules for designated officials and other staff concerned with a view to enhancing security of staff in such missions”. UN ٦- وأكدت منظمة الطيران المدني الدولية تأييدها ﻟ " وضع نماذج تدريب للموظفين المعينين وغيرهم من الموظفين المعنيين بغية تعزيز سلامة الموظفين في مثل تلك البعثات " .
    There are four main areas of focus: (a) mandatory online training; (b) a website providing access to numerous materials that would feature best practices and other motivational material; (c) training modules focussed for specific groups, such as supply staff, or country-level managers; and (d) face-to-face training. UN وهناك أربعة مجالات رئيسية للتركيز، هي: (أ) التدريب الإلكتروني الإلزامي؛ (ب) موقع شبكي يتيح إمكانية الحصول على الكثير من المواد التي تعكس أفضل الممارسات، ومواد أخرى تحفيزية؛ (ج) نماذج تدريب تركّز على مجموعات معينة، مثل موظفي الإمداد أو مديري البرامج القطرية؛ و (د) التدريب المباشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus