"نمنحهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • give them
        
    • giving them
        
    Together we can open up the labour market to them and give them prospects for the future. UN ومعا يمكننا أن نفتح باب سوق العمالة على مصراعيه وأن نمنحهم التوقعات بالنسبة إلى المستقبل.
    We shall be uncompromising with drug traffickers. We will not give them a moment’s rest until they are gone for ever from the history of Bolivia. UN ولــن نتساهل مع المتجرين بالمخدرات ولن نمنحهم لحظة واحدة من الراحة إلى أن يختفوا إلى اﻷبد من تاريخ بوليفيا.
    When we remember each and every one of them, we give them justice. UN وعندما نتذكر جميع الضحايا، فإننا نمنحهم العدالة.
    The president reads what these guys write when deciding whether or not we should go to war, so let's not give them a reason to go to war with the CJC. Open Subtitles الرئيس يقرأ ما يكتبه هؤلاء عندما يقرر شن الحرب. فدعنا لا نمنحهم سببًا للحرب علينا
    We're just giving them a bit before we go in and let them wear each other out. Open Subtitles نحنُ نمنحهم دقيقة فقط قبل أن نتدخل. قبل أن يُفنوا بعضهم البعض.
    Yeah, well we give them mercy for the life that came before, as a reminder that they used to be human. Open Subtitles نعم , حسناً , نحن نمنحهم الرحمة من أجل حياتهم القديمة للتذكير , لقد أعتادوا أن يكونوا بشر
    give them a chance to get their affairs in order, cling to each other, say their good-byes. Open Subtitles نمنحهم فرصة لإصلاح علاقاتهم ويتسامح الجميع، ويودعوا بعضهم البعض
    You either give'em an arrest, or we give them a resignation. Open Subtitles إما ان نمنحهم أعتقالاً أو أستقالة من المنصب
    We can guarantee their safety. But we won't give them immunity. Open Subtitles نستطيع ضمان حمايتهم ولكن لن نمنحهم حصانة
    We do our best to fit them for work, give them a future. Open Subtitles نحن نعمل جهدنا لايجاد وظائف مناسبة لهم نمنحهم مستقبل جيد
    Can we not give them one small reminder of the lives they've left behind? Open Subtitles هل يمكننا أن نمنحهم بعض التذكرة الصغيرة بالحياة التي كانوا يعيشونها من قبل؟
    Heck, give them the camera, so we can see what goes on behind closed doors,'cause that is the big question that we're running around here trying to answer. Open Subtitles تباً، نمنحهم حتى كاميرات حتى نرى ما الذي يحصل خلف الأبواب الموصدة لأن هذا هو السؤال الأكبر
    We can give them new memories, new identities. Open Subtitles يمكننا أن نمنحهم ذكريات جديدة، هويات جديدة.
    We could give them cool Martian names and we could teach them about Martian history. Open Subtitles يمكن أن نمنحهم أسماء مريخية رائعة و يمكننا أن نعلمهم حول تاريخ المريخ
    - Okay, but on the off-chance we'd give them the designs to weaponize it. Open Subtitles أن نمنحهم التصميمات اللازمة لتحويلها إلى سلاح
    If this is everyday homicide instead of the supernatural kind, then maybe we can give them the day off from the world of murder and massacres. Open Subtitles إذا كانت هذه جريمة عادية وليست خارقة للطبيعة، فربما يجدر بنا ان نمنحهم يوماً للراحة من عالم القتل والمذابح هذا.
    We can handle it, but we can't give them an offer. Open Subtitles يُمكننا التعاملُ معَ ذلك, لكن لايُمكننا .أن نمنحهم عرضًا
    Let's just give them a breather right now. Open Subtitles فالأسرع سوف يتوّج بطلاً لمسابقة هاربورفيست دعونا نمنحهم استراحة الآن
    We're about to open a restaurant at the school, give them job opportunities. Open Subtitles نحن على وشك فتح مطعم في المدرسة، نمنحهم فرصة عمل.
    We give them food, a place to live, clothes for job interviews. Open Subtitles نمنحهم الطعام ، مهجع للنوم، ثياب ، ومقابلات توظيفية
    We'd be saving their souls really, giving them a chance at salvation. Open Subtitles سوف ننقذ أرواحهم بِذلك حقاً بأن نمنحهم فرصةً بِالخلاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus