Draft revised uniform reporting format for AIJ INTRODUCTION | UN | مشروع نموذج إبلاغ موحد منقح للأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً |
As well, the First Meeting of the States Parties adopted a common reporting format. | UN | كما اعتمد الاجتماع الأول للدول الأطراف نموذج إبلاغ مشتركاً. |
A revised uniform reporting format was adopted by the SBSTA and forwarded to the COP for adoption at its eighth session. | UN | وقد اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية نموذج إبلاغ موحد ومنقح, وأحالته إلى مؤتمر الأطراف ليعتمده في دورته الثامنة. |
OIOS/IAD is also in the process of developing a new reporting template, which will incorporate risk language into OIOS/IAD reporting to UNHCR management. | UN | كما تقوم الشعبة الآن بوضع نموذج إبلاغ جديد يتوخى لغة المخاطر فيما ترفعه الشعبة إلى إدارة المفوضية من تقارير. |
For that purpose, the participants elaborated a reporting module which would facilitate the submission of data, information and views to the Secretary-General of the United Nations in 2013. | UN | ولذلك الغرض، وضع المشاركون نموذج إبلاغ من شأنه أن ييسر موافاة الأمين العام للأمم المتحدة في عام 2013 بالبيانات والمعلومات. |
A revised uniform reporting format was adopted at COP 8. | UN | وقد تم في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف اعتماد نموذج إبلاغ موحد منقح. |
It is also expected to agree on a common reporting format. | UN | ومن المتوقع أن توافق الهيئة الفرعية أيضاً على نموذج إبلاغ موحد. |
Draft common reporting format for land use, land-use change and forestry | UN | مشروع نموذج إبلاغ موحد فيما يتصل باستخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة |
To encourage the use of a uniform reporting format for Parties not included in Annex I to the Convention | UN | :: التشجيع على استخدام نموذج إبلاغ موحد للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛ |
Draft reporting format for the Minamata Convention on Mercury | UN | مشروع نموذج إبلاغ لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق |
Draft reporting format for the Minamata Convention on Mercury | UN | مشروع نموذج إبلاغ لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق |
40. The most radical option proposed to increase synergies in reporting on the Rio conventions is the development of a joint reporting format. | UN | 40- يتمثل أكثر الخيارات المقترحة جذرية لزيادة التآزر في الإبلاغ عن اتفاقيات ريو في وضع نموذج إبلاغ مشترك. |
When considering this note, Parties may wish to consider the practical implications of the approach, that is the preparation of both an annual electronic submission using a common reporting format and a national inventory report. | UN | وقد ترغب الأطراف، عند النظر في هذه المذكرة، في النظر في الآثار العملية للنهج المقصود، أي إعداد عرض إلكتروني سنوي يُستخدم فيه نموذج إبلاغ مشترك وتقرير جرد وطني. |
The working group also considered a draft common reporting format prepared by the secretariat on the basis of conclusions from the first workshop referred to in paragraph 8 above. | UN | 20- ونظر الفريق العامل أيضاً في مشروع نموذج إبلاغ مشترك أعدته الأمانة على أساس استنتاجات مستقاة من حلقة العمل الأولى المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه. |
The extension of these efforts to include a single financial reporting format along with a common audit function, agreed to by all partners, would be a further significant improvement that would enhance the ability of the African Union to implement its capacity-building strategy. | UN | ومن شأن توسيع هذه الجهود كي تشمل نموذج إبلاغ مالي وحيد مع وظيفة مراجعة موحدة، يوافق عليه جميع الشركاء، أن يكون تحسينا كبيرا آخر سيعزز قدرة الاتحاد الأفريقي على تنفيذ استراتيجيته لبناء القدرات. |
Finally, the Executive Secretary stressed the importance of scientifically sound methodologies and encouraged Parties to reach agreement on the inclusion of afforestation and reforestation in the CDM and on a common reporting format for land use, land-use change and forestry (LULUCF) in national communications. | UN | وشددت الأمينة التنفيذية في النهاية على أهمية التكنولوجيات السليمة علمياً وشجعت الأطراف على التوصل إلى اتفاق بشأن إدراج التحريج وإعادة التحريج في آلية التنمية النظيفة، وبشأن وضع نموذج إبلاغ موحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في البلاغات الوطنية. |
An annual submission to the secretariat, by 15 April for the last but one year prior to the year of submission, based on a common reporting format; and | UN | ،1، عرضاً سنوياً يقدَّم إلى الأمانة، بحلول 15 نيسان/أبريل عن السنة قبل الأخيرة السابقة لسنة التقديم، استنادا إلى نموذج إبلاغ مشترك؛ |
The same decision requested the secretariat to develop a proposal for an electronic reporting format for reporting supplementary information on emission reduction units (ERUs), certified emission reductions (CERs), assigned amount units (AAUs) and removal units (RMUs), for consideration by the SBSTA at its twentieth session. | UN | وطلب نفس المقرر من الأمانة صياغة اقتراح بشأن نموذج إبلاغ إلكتروني لإبلاغ المعلومات التكميلية بشأن وحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العشرين. |
The project relies on a standardized reporting template developed as part of the Information Management System for Mine Action (IMSMA). | UN | ويعتمد المشروع على نموذج إبلاغ موحَّد وُضع كجزء من نظام إدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
The Group requested the secretariat to monitor the feedback from the agencies on completing the CERF reporting template and to monitor how the template complements the efforts of the Inter-Agency Standing Committee to harmonize reporting. | UN | وطلب الفريق إلى الأمانة أن ترصد التعليقات الواردة من الوكالات بشأن استكمال نموذج إبلاغ صندوق المساعدة في حالات الطوارئ ورصد الطريقة التي من خلالها يكمل نموذج الصندوق الجهود التي تبذلها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لمواءمة الإبلاغ. |
reporting module in response to General Assembly resolution 65/149 entitled " Cooperative measures to assess and increase awareness of environmental effects related to waste originating from chemical munitions dumped at sea " | UN | نموذج إبلاغ استجابة لقرار الجمعية العامة 65/149 المعنون " التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار " |