"ننتقل اﻵن الى" - Traduction Arabe en Anglais

    • we turn now to
        
    • we now turn to
        
    • we shall now proceed to
        
    • we shall now turn to
        
    • we shall proceed now to
        
    • we will now turn to the
        
    we turn now to the agenda which the General Committee recommends for adoption by the General Assembly. UN ننتقل اﻵن الى جدول اﻷعمال الذي يوصي المكتب الجمعية العامة باعتماده.
    The PRESIDENT: we turn now to the two draft consensuses contained in paragraph 29 of the report. UN ننتقل اﻵن الى مشروعي توافق اﻵراء الواردين في الفقرة ٢٩ من التقرير.
    The PRESIDENT: we turn now to section II D, concerning the schedule of meetings. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى الجزء دال من " ثانيا " المتعلق بمواعيد الجلسات.
    we now turn to draft resolution A/48/L.59, entitled " United Nations Trust Fund for South Africa " . UN ننتقل اﻵن الى مشروع القرار A/48/L.59 المعنون »صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا«.
    The PRESIDENT: we now turn to paragraph 40. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى الفقرة ٤٠.
    The Chairman: we shall now proceed to take action on draft resolution A/C.1/49/L.14. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى البت في مشروع القرار A/C.1/49/L.14.
    we shall now turn to draft resolution A/51/L.38 entitled “Jerusalem”. UN ننتقل اﻵن الى مشروع القرار A/51/L.38 المعنون " القدس " .
    The PRESIDENT: we turn now to section IV of the report of the General Committee, relating to the adoption of the agenda. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى الفرع الرابع من تقرير المكتب، المتصل باقرار جدول اﻷعمال.
    The PRESIDENT: we turn now to paragraph 44. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى الفقرة ٤٤.
    The PRESIDENT: we turn now to sub-item (b) of item 138. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى البند الفرعي باء من البند ١٣٨.
    The President: we turn now to section IV of the report of the General Committee, relating to the adoption of the agenda. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى الجزء رابعا من تقرير المكتب، المتعلق بإقرار جدول اﻷعمال.
    The PRESIDENT: we turn now to the three draft decisions contained in paragraph 14 of the report (A/48/649). UN ننتقل اﻵن الى مشاريع المقررات الثلاثة الواردة ١٤ من التقرير )A/48/649(.
    The PRESIDENT: we turn now to draft decision III, entitled " Questions relating to information " . UN ننتقل اﻵن الى مشروع المقرر الثالث، المعنون " المسائل المتصلة باﻹعلام " .
    The PRESIDENT: we now turn to items 139 to 149. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى البنود ١٣٩ الى ١٤٩.
    The PRESIDENT: we now turn to section V, on the allocation of items. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى الفرع الخامس بشأن توزيع البنود.
    The President: we now turn to Part XIII of the report of the Second Committee (A/50/617/Add.12). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى الجزء الثالث عشر من تقرير اللجنة الثانية )A/50/617/Add.12(.
    The President: we now turn to the draft decision contained in paragraph 22 of the report, which the Second Committee recommended for adoption by the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٢٢ من التقرير، الذي أوصت اللجنة الثانية بأن تعتمده الجمعية العامة.
    The PRESIDENT: we now turn to draft resolution II, entitled " Question of New Caledonia " . UN ننتقل اﻵن الى مشروع القرار الثاني المعنون " مسألة كاليدونيا الجديدة " .
    we now turn to draft resolution A/48/L.41, entitled " Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People " . UN ننتقل اﻵن الى مشروع القرار A/48/L.41 المعنون " اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف " .
    The Chairman: we shall now proceed to draft resolution A/C.1/49/L.47/Rev.2. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروع القرار A/C.1/49/L.47/Rev.2.
    The PRESIDENT: we shall now turn to the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 12 of its report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٢ من تقريرها.
    In accordance with rule 92 of the rules of procedure, we shall proceed now to the election by secret ballot. UN وطبقا للمادة ٩٢ من النظام الداخلي، ننتقل اﻵن الى الانتخاب بالاقتراع السري.
    The President: we will now turn to the two draft decisions contained in paragraph 25 of the report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروعي المقررين الواردين في الفقرة ٢٥ من التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus