"ننجوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • survive
        
    • we escape
        
    We're outnumbered, outgunned. There's no way we survive if we attack first. Open Subtitles انهم يفوقونا عدداً وسلاحاً من المُستحيل أن ننجوا لو بدأنا بالهجوم
    If you split my heart in half, we can both survive! Open Subtitles إن شطرتي قلبي نصفين، بإمكاننا نحنُ الإثنين أن ننجوا
    Listen, if we both survive this, let's talk, okay? Open Subtitles ،أنصت, إذا أردنا أن ننجوا علينا أن نعمل معاً, حسناً ؟
    We've managed to survive a long time... much longer than you, I might add... and we didn't do it by playing nice. Open Subtitles لقد استطعنا ان ننجوا لوقت طويل.. اكثر بكثير منكم,يجب ان اضيف.. ولم نفعل ذلك باللعب الهين
    And so, before we can heal... before we escape the presence of death and time... we must mourn and celebrate theirs... with this memorial. Open Subtitles وهكذا قبل أن ننجوا بأنفسنا قبل أن نهرب يأتي وقت الموت نحن يَجِبُ أَنْ نَنْدبَ ونقيم الحداد
    Peace with the Grounders is the only way we'll survive. Open Subtitles الصلح مع الأرضيين هو الطريقة الوحيدة التي ننجوا بها جميعاً
    He fought the men who came here, so that we might survive. Open Subtitles لقد قاتل الرجال الذين اتوا الى هنا لعلنا ننجوا منهم
    If we want to survive, we must do this ourselves. Open Subtitles إن أردنا النجاةَ, فعلينا أن ننجوا بأنفسنا
    To survive, we need to pull together, everyone doing their assigned jobs, whether it be helping the wounded, boiling bed sheets, or sterilizing saws for field amputations. Open Subtitles ولكي ننجوا منها نحتاج إلى العمل سوياً الجميع سيأدون المهام المسندة اليهم سواء أذا كانت مساعدة الجرحى غلي الشراشف
    Sometimes it's not easy, but we can only survive together. Open Subtitles أحيانًا الأمر ليس سهل، لكنّنا يمكن فقط أن ننجوا معًا.
    Do you really think there's a way that both of us can survive? Open Subtitles هل تعتقد أن هنالك سبيل لأن ننجوا كلانا ؟
    We have to survive, or else our purpose here will become meaningless. Open Subtitles لابد أن ننجوا من هنا والا اهدافنا اصبحت بلا معنى
    We must shut down the reactors, survive the culling, plan for the next. Open Subtitles يجب أن نغلق المفاعلات، ننجوا من الذبح،نخطّط للقادم.
    We won't survive here on our own... and besides, if it really is safe, how could you not want the rest of our people to come down? Open Subtitles و لكننا لن ننجوا هنا بمفردنا بالإضافة إلى إنّه لو كان الوضع ...هنا آمناً حقّاً فلماذا لا تريدون لبقية أناسنا القدوم إلى هنا ؟
    Ifwe don't get first rank, we can't survive. Open Subtitles لا لم نحصل على المركز الأول لن ننجوا
    We must survive. Wait for our chance. Open Subtitles يجب علينا ان ننجوا و ننتضر فرصتنا
    Compartments - that's how we survive in this world. Open Subtitles الإستقلالية.. هكذا ننجوا بهذا العالم
    And if we both stay resolute we will survive. Open Subtitles و إذا ما بقينا صامدين سوف ننجوا
    Hey, listen to me we'll survive this. We always survive. Open Subtitles اصغِ إليّ، سننجوا إنّنا دائماً ما ننجوا
    We survived the sickness, but we will not survive men like that... predators, vampires. Open Subtitles -لقد نجونا من المرض -ولكننا لن ننجوا من رجال كهؤلاء مفترسون، ومصاصو دماء
    Dead smack in the middle of all these houses that get busted and we escape. Open Subtitles تمت مداهمة كل هذه البيوت ونحن ننجوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus