"ننزل" - Traduction Arabe en Anglais

    • go down
        
    • get down
        
    • get off
        
    • descend
        
    • go downstairs
        
    • we go
        
    • lower
        
    • we get
        
    • come down
        
    • climb down
        
    • going down
        
    • drop
        
    • coming down
        
    I don't have to tell you that every time we go down, the red flags fly up all over Corporate. Open Subtitles لا ضرورة لأن أخبرك أنه في كل مرة ننزل إلى تحت ترتفع الأعلام الحمراء في كل أنحاء الشركة
    Then you go down to oxygen at seven, and all the way down to mercury at 167. Open Subtitles ثم ننزل لنرى أن الأكسجين هو رقم سبعة ووصولاً الى الزئبق الذى يحتل المرتبة 167
    We have to get down. No! We don't know who it is. Open Subtitles ـ يجب أن ننزل ـ لا، أننا لا نعرف ماذا يكون
    Once we get down below street level we're outside the safe zone. Open Subtitles عندما ننزل إلى مستوى الشارع السفلي نكون خارجين من المنطقة الآمنة
    When we get off this boat, you're going right back to jail. Open Subtitles عندما ننزل من هذا القارب أنت حقاً تريد أن تعود للسجن
    We're getting a warning from our TCAS telling us to descend. Open Subtitles نتلقي تحذيرا من تكاس يخبرنا أن ننزل هل تلقيت
    We could order room service, go downstairs. Open Subtitles يمكننا طلب خدمة الغرف، او ننزل للطابق السفلي
    Yes. If you're gonna do a true start-to-finish, we should both go down to the E.R. Open Subtitles ، أجل ، إن كنت ستقومين بعمل حقيقي من بدايته لنهايته وجب علينا نحن الإثنتان أن ننزل إلى قاعة الطوارئ
    If Amparo says to go down so we don't contaminate them... Open Subtitles طالما أمرتنا أمبارو أن ننزل فلن تدع الجثة تلوثهم
    Should we go down to Langford's and get a drink and drown our sorrows? Open Subtitles هل ينبغي لنا أن ننزل إلى لانجفورد والحصول على مشروب ويغرق أحزاننا؟
    So let's go down. Let's think about it. Open Subtitles لذلك دعنا ننزل للاسفل.و التفكير مره اخرى
    Let's not tire everyone else, and get down quickly. Open Subtitles دعنا لا نُتعب الآخرين وهيا بنا ننزل سريعاً
    We were supposed to get down from the tree this week. Open Subtitles كان لا بد لنا أن ننزل من على الشجرة هذا الأسبوع
    I don't know, but once we get down to the cabin, we won't have access to the right equipment. Open Subtitles لا اعرف و لكن حالما ننزل للكوخ, فلن تكون لدينا القدرة للوصول للمعدات المطلوبة
    We should get off a whole week, not just an hour. Open Subtitles نحن يجب أن ننزل كل إسبوع، ليس فقط في الساعة.
    We're probably gonna die before we get off the beach. Open Subtitles من المحتمل اننا سنموت قبل أن ننزل الى الشاطئ.
    We will then descend into this gorge and enter through the back end of the facility. Open Subtitles ثم ننزل في هذا الوادي ثم ندخل من خلف المفاعل
    We're going to go downstairs, and you're just going to keep those sisters on a short leash. Open Subtitles كفاك هذا، طبعًا يمكنك. سوف ننزل وسوف تعطي الأختين حرية قليلة.
    lower orbit, drop the probe from there, reduce the time of flight to surface. Open Subtitles ننزل لمنسوب اقل في المدار ونلقي المسبار من هناك تقليل زمن الرحلة إلى السطح
    And as we come down the staircase to the ballroom, all eyes are on you. Open Subtitles وكما أننا ننزل من الدَرج إلى قاعة الرقص، كل العيُون عليكِ.
    If we get on the roof, probably climb down and get the fuck out. Open Subtitles إذا أمكننا الصعود للسطح، لعلنا ننزل ونخرج من هنا
    Well, to be fair, we were going down a mountain. Open Subtitles لأكون منصفة كنّا ننزل من الجيل
    We have barricaded ourselves in the school and are not coming down until our demands are met. Open Subtitles لقد حصّنا أنفسنا داخل المدرسة. ولن ننزل حتى تتم تلبية طلباتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus