"ننسى أمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • forget about
        
    • forget the
        
    • 's forget
        
    • just forget
        
    Then I'll forget about the schedule and go back to hunting fat, lazy merchantmen and everyone will be content. Open Subtitles حينها ننسى أمر المخطط، ونعود لمُطاردة التجار الكسالى وسيكون الجميع قانعين.
    And how can we forget about beer with you in the car? Open Subtitles وكيف ننسى أمر البيرة و أنت معنا بالسيارة
    How about we forget about the hats today, considering there's a blizzard going on and all, and make tomorrow "no hat day"? Open Subtitles ما رأيك بأن ننسى أمر القبعات اليوم باعتبار أن هناك عاصفة وأن نجعل الغد يوم عدم إرتداء القبعات
    Let's not forget about carrying a piece in public. Open Subtitles دون أن ننسى أمر حملك سلاحاً في العلن
    I want us to forget the box ever existed. Open Subtitles أريدنا أن ننسى أمر وجود المربع على الإطلاق.
    The cover-up of my dad's death. Let's not forget about the carnival. Open Subtitles تغطية أمر موت أبي، ولا ننسى أمر الكرنفال.
    What do you say we forget about business and just enjoy the evening? Open Subtitles ما رأيُك لو ننسى أمر العمل، ونستمتع بالليلة.
    Okay. Well, let's forget about the t-shirts, then. Open Subtitles حسناً، حسناً، دعنا ننسى أمر القمصان إذن.
    Most of us take the Internet for granted. We forget about texts that we share Open Subtitles معظمنا يستخدم الإنترنت بدون حذر ننسى أمر الرسائل التي نتشاركها
    Let's forget about Shang. Open Subtitles لماذا لا ننسى أمر شانغ تسونغ بكل بساطة ؟
    Yeah, but let's not forget about these guys here. Open Subtitles أجل .. و لكن دعونا لا ننسى أمر هؤلاء
    But lets forget about Ruth, and get your career straightened out. Open Subtitles لكن دعينا ننسى أمر "روث"، ولنصحح مسار مستقبلك الفني
    Hey, let's not forget about Odin Rossi. He's the connective tissue in all this. Open Subtitles دعونا لا ننسى أمر "أودين روسى" إنه السبب فى كل ما يحدث
    Look. Why don't we forget about the pizza? Open Subtitles انظري، لمَ لا ننسى أمر البيتزا؟
    I think we should forget about the contest. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن ننسى أمر المنافسة؟
    -Let's just forget about the condoms. Open Subtitles دعنا فقط ننسى أمر الواقى الذكرى
    I think it will be. I think we need to forget about the liver. Open Subtitles أظنها ستكون يجب أن ننسى أمر الكبد برأيي
    If you're going to be an asshole, we'll forget about the signature and without the signature, we won't get the will... and just go home. Open Subtitles إذا كنت ستتصرف كالأحمق فسوف ننسى أمر التوقيع... ننسى الوصية... ونعود إلى ديارنا فحسب
    What do you say we forget the flash bangs and have some real fun today? Open Subtitles ما رأيك بأن ننسى أمر القنابل الضوئية ونحظى بمرح حقيقي اليوم؟
    Save those that you deem worthy and, what, just forget the rest? Open Subtitles انقذ أولئك الذين تعتقدهم جديرين بالإنقاذ ثم ماذا، ننسى أمر البقيه وحسب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus