"نهاية العقد الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the end of the International Decade
        
    • end of the International Decade for
        
    • end of the International Decade of
        
    • the close of the International Decade
        
    • conclusion of the International Decade
        
    • the end of the First International Decade
        
    Only a little more than one year remained until the end of the International Decade for the Eradication of Colonialism, but much remained to be done. UN وقال إنه يتبقى ما يزيد قليلا على العام على نهاية العقد الدولي للقضاء على الاستعمار إلا أن ما يتعين عمله لا يزال كثيرا.
    As we come to the end of the International Decade for a Culture of Peace, we should start taking stock of what we have achieved since it began. UN إننا إذ نقترب من نهاية العقد الدولي لثقافة السلام، ينبغي لنا أن نبدأ في تقييم ما أنجزناه منذ البداية.
    One year has elapsed since the end of the International Decade for a Culture of Peace and Nonviolence for the Children of the World, in 2010. UN لقد انقضت سنة منذ نهاية العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، في عام 2010.
    Many said they hoped it would be possible to reach an agreement so that the forum could be established before the end of the International Decade of the World's Indigenous People. UN وأعرب كثيرون عن أملهم في إمكان التوصل إلى اتفاق لكي ينشأ المحفل قبل نهاية العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم.
    As we near the end of the International Decade for a Culture of Peace, we need to start taking stock of what we have achieved since the beginning of the Decade. UN وإذ نقترب من نهاية العقد الدولي لثقافة السلام، علينا البدء بإجراء تقييم لما حققناه منذ مطلع العقد.
    This year marks the end of the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN ويوافق هذا العام نهاية العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    This year marks the end of the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN تصادف هذا العام نهاية العقد الدولي لإنهاء الاستعمار.
    Such a review is made all the more necessary as we approach the end of the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وهذا الاستعراض ضروري فيما نقترب من نهاية العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    This year marks the end of the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN ويوافق هذا العام نهاية العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    Only one year remains before the end of the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN ولم يبق سوى سنة واحدة على نهاية العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    It was launched by the General Assembly, at the end of the International Decade for Natural Disaster Reduction, by its resolution 54/219. UN وأطلقت الجمعية العامة الاستراتيجية في نهاية العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، بموجب قرارها 54/219.
    44. The Seminar urges States to redouble their concerted efforts to ensure that the draft declaration on the rights of indigenous peoples is approved before the close of the International Decade of the World's Indigenous People in 2004; this is a task that cannot be left solely to direct negotiations between members of governmental delegations but must involve extensive participation by representatives of the peoples concerned. UN 44- تحث الحلقة الدراسية الدول على مضاعفة جهودها المتضافرة من أجل ضمان إقرار مشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية قبل نهاية العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم في عام 2004؛ وهذه مهمة لا يمكن تركها للمفاوضات المباشرة بين أعضاء الوفود الحكومية وحدهم، بل ينبغي أن يشارك فيها ممثلو الشعوب المعنية مشاركة واسعة النطاق.
    41. In recognition of the important contribution of indigenous people and against the backdrop of the imminent conclusion of the International Decade of the World's Indigenous People, the Surinamese Government had proclaimed 9 August as National Day for Indigenous People. UN 41 - ولاحظ أن حكومة سورينام أعلنت يوم 9 آب/أغسطس العيد القومي للشعوب الأصلية، وذلك اعترافا منها بالمساهمة القيمة المقدمة من الشعوب الأصلية، ونظرا لاقتراب نهاية العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم.
    31. Mr. Abel (Myanmar) welcomed the fact that, as the end of the First International Decade approached, the implementation of the programme of activities was being assessed positively. UN 31 - السيد آبل (ميانمار): رحب بالمعالجة الإيجابية لتنفيذ برنامج الأنشطة لدى اقتراب نهاية العقد الدولي الأول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus