As part of its new planning approach, the Agency has identified three human development goals: a long and healthy life; acquired knowledge and skills; and a decent standard of living. | UN | وفي إطار نهج التخطيط الجديد الذي تتبعه، حددت الوكالة ثلاثة أهداف في مجال التنمية البشرية هي: اكتساب المعارف والمهارات؛ وتوفير حياة مديدة معافاة؛ وتوفير مستوى معيشي لائق. |
As part of its planning approach, the Agency has identified three human development goals: a long and healthy life; acquired knowledge and skills; and a decent standard of living. | UN | وفي إطار نهج التخطيط الذي تتبعه، حددت الوكالة ثلاثة أهداف في مجال التنمية البشرية هي: توفير حياة مديدة معافاة؛ واكتساب المعارف والمهارات؛ وتوفير مستوى معيشي لائق. |
As part of its new planning approach, the Agency has identified three human development goals: a long and healthy life; acquired knowledge and skills; and a decent standard of living. | UN | وفي إطار نهج التخطيط الجديد الذي تتبعه، حددت الوكالة ثلاثة أهداف في مجال التنمية البشرية هي: اكتساب المعارف والمهارات؛ وتوفير حياة مديدة معافاة؛ وتوفير مستوى معيشي لائق. |
Regional training activities for UNICEF staff will place increased emphasis on integrated planning approaches and the strategic role of operations functions in support of programme priorities. | UN | وستركز أنشطة التدريب اﻹقليمية لموظفي اليونيسيف بصفة متزايدة على نهج التخطيط المتكاملة والدور الاستراتيجي للوظائف التنفيذية في دعم أولويات البرنامج. |
As the timely delivery of annual investment plans was a crucial performance prerequisite to accessing funding, new planning approaches in all projects were institutionalized in a relatively short time. | UN | وبما أن السرعة في إنجاز خطط الاستثمار السنوية تشكل شرطا مسبقا حاسما في الأداء من أجل الحصول على التمويل، فقد أضفى الطابع المؤسسي على نهج التخطيط الجديدة في جميع المشاريع في فترات زمنية قصيرة نسبيا. |
96. The newly developed participatory planning method was applied in developing the plans for Nahr el-Bared reconstruction and was successful in involving all stakeholders and the community as full partners rather than simply as recipients of a service. | UN | 96 - وطبق نهج التخطيط التشاركي الجديد في وضع خطط من أجل إعادة بناء مخيم نهر البارد ونجح في إشراك جميع أصحاب المصلحة والمجتمع المحلي كشركاء كاملين بدل اعتبارهم مجرد متلقين للخدمة. |
Current floor-plates of the Secretariat Building support between 80 and 100 people, resulting from the 220 square feet per person planning approach. | UN | وتتحمل أرضيات الطوابق الحالية في مبنى الأمانة العامة ما بين 80 و 100 شخص، نتيجة نهج التخطيط القاضي بتخصيص 220 قدما مربعا للشخص الواحد. |
As part of the planning approach forming the core of its medium-term strategy for 2010-2015, the Agency has identified three human development goals: a long and healthy life, acquired knowledge and skills, and a decent standard of living. | UN | وفي إطار نهج التخطيط الجديد الذي تتبعه الوكالة، حددت ثلاثة أهداف في مجال التنمية البشرية هي: توفير حياة مديدة معافاة واكتساب المعارف والمهارات؛ وتوفير مستوى معيشي لائق. |
As part of the planning approach forming the core of its medium-term strategy for 2010-2015, the Agency has identified three human development goals: a long and healthy life, acquired knowledge and skills, and a decent standard of living. | UN | وفي إطار نهج التخطيط الجديد الذي تتبعه الوكالة، حددت ثلاثة أهداف في مجال التنمية البشرية هي: توفير حياة مديدة معافاة واكتساب المعارف والمهارات؛ وتوفير مستوى معيشي لائق. |
38. The Independent Audit Advisory Committee considers that the strategic risk-based planning approach used by the Inspection and Evaluation Division provided a reasonable basis for establishing its initial workplan for 2008. | UN | 38 - وترى اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أن نهج التخطيط الاستراتيجي المستند إلى المخاطر الذي استخدمته شعبة التفتيش والتقييم وفر أساسا معقولا لإعداد خطة عملها الأولية لعام 2008. |
With the predominance of the master planning approach described earlier, informal settlements were not recognized and were regarded as a blight on the landscape of the modern city. | UN | ومع انتشار نهج التخطيط الشامل الذي تقدم وصفه، لا تجد المستوطنات العشوائية الاعتراف، وينظر إليها بوصفها تشويهاً للمنظر الطبيعي للمدينة الحديثة. |
This contrasts sharply with the traditional planning approach, in which specialists work to prepare a planning document that is then the medium-term or permanent basis for action. | UN | وهذا يتناقض بشدة مع نهج التخطيط التقليدي، الذي يعمل فيه المختصون على إعداد وثيقة تخطيط تكون عندئذ اﻷساس المتوسط اﻷجل أو الدائم للعمل. |
Secondly, a reformed urban planning approach will have to pay greater attention to small and medium-sized cities, especially in developing countries, where planning often focuses on larger cities. | UN | وثانيا، سيتوجب على نهج التخطيط الحضري، بعد إصلاحه، أن يولي اهتماما أكبر للمدن الصغيرة والمتوسطة الحجم، وخصوصا في البلدان النامية، حيث يركز التخطيط في الغالب على المدن الكبيرة. |
H. Integrated strategic planning 9. The Mission's integrated strategic planning approach facilitates coherent action, and effective strategic partnership, with the United Nations country team towards mandate implementation | UN | 9 - ييسر نهج التخطيط الاستراتيجي المتكامل الذي تتبعه البعثة اتخاذ إجراءات متماسكة وإقامة شراكة استراتيجية فعالة مع فريق الأمم المتحدة القطري من أجل تنفيذ الولاية |
A " comprehensive planning approach " based on detailed analytical value chain mapping and market analysis preceding interventions; | UN | (أ) " نهج التخطيط الشامل " القائم على التخطيط التحليلي المفصل لسلاسل القيمة وتحليلات السوق التي تتم قبل التدخل؛ |
34. The current planning approach and programme budget do not require programme managers to specify the intended outcomes that they expect their outputs to produce. | UN | ٣٤ - ولا يستلزم نهج التخطيط الحالي للميزانية البرنامجية أن يحدد مديرو البرامج النتائج المنشودة التي يتوقعون أن تحققها أنشطتهم. |
This holistic planning approach should be vertically consistent -- from the Office level to an organizational unit and finally down to a staff member's work plan. | UN | وينبغي أن يتسم نهج التخطيط الكلي هذا بالتساوق الرأسي - بدءا من مستوى المفوضية الى الوحدة التنظيمية وانتهاء بخطة عمل الموظف. |
In the 1980s, comprehensive urban planning approaches became problematic as the debt crisis bit into the budgets of most developing countries. | UN | 11 - وفي الثمانينيات، أصبحت نهج التخطيط الحضري الشاملة إشكالية مع ازدياد ضغط أزمة الديون على ميزانيات معظم البلدان النامية. |
It views ICT as a strategic development tool and leverages trisectoral partnership (public, private and civil) as well as top-down and bottom-up planning approaches. | UN | ويعتبر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أداة استراتيجية للتنمية ويستثمر الشراكات الثلاثية القطاعات )القطاع العام والخاص والمدني( فضلا عن نهج التخطيط المنطلقة من اﻷعلى إلى اﻷسفل أو من اﻷسفل إلى اﻷعلى. |
41. The core principles of integrated land and water resource management focus on the integration of planning approaches that incorporate both conventional and non-conventional strategies to close the gap between land and water supply and demand. | UN | 41 - تركز المبادئ الأساسية للإدارة المتكاملة للأراضي وموارد المياه على تحقيق التكامل فيما بين نهج التخطيط التي تجسِّد الاستراتيجيات التقليدية والاستراتيجيات غير التقليدية لسد الفجوة القائمة على مستوى الطلب والعرض بالنسبة للأراضي وإمدادات المياه. |
It also contains useful and innovative tools, such as the 100-metre no-building line, strategic environmental impact assessments, carrying capacity assessments and participatory planning approaches. | UN | ويشمل هذا البروتوكول أيضاً أدوات مفيدة ومبتكرة، ومنها مثلا خط عدم البناء على مسافة 100 متر، وإجراء تقييمات استراتيجية للأثر البيئي، وتقييمات للقدرات، واعتماد نهج التخطيط القائم على المشاركة(). |
96. The newly developed participatory planning method was applied in developing the plans for Nahr el-Bared reconstruction and was successful in involving all stakeholders and the community as full partners rather than simply as recipients of a service. | UN | 96 - وطبق نهج التخطيط التشاركي الجديد في وضع خطط من أجل إعادة بناء مخيم نهر البارد ونجح في إشراك جميع أصحاب المصلحة والمجتمع المحلي كشركاء كاملين بدل اعتبارهم مجرد متلقين للخدمة. |