Participants heard technical presentations and updated proposals on potential policy approaches and positive incentives. | UN | واستمع المشاركون إلى التقارير التقنية والاقتراحات المحدثة بشأن نهج السياسات والحوافز الإيجابية المحتملة. |
Implementation of the proposed policy approaches and positive incentives requires robust and reliable methods to estimate emissions from deforestation. | UN | 47- يتطلب تنفيذ نهج السياسات والحوافز الإيجابية طرائق متينة وموثوقاً بها لتقدير الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات. |
The main outcomes listed in this section of the note relate to all policy approaches and positive incentives presented by participants. | UN | 36- وتتعلق النتائج الرئيسية المدرجة في هذا الفرع من المذكرة بجميع نهج السياسات والحوافز الإيجابية التي عرضها المشاركون. |
To the extent possible, these activities should support the potential implementation of the broad range of policy approaches and positive incentives that have been proposed by Parties. | UN | ويجب أن تدعم هذه الأنشطة قدر الإمكان التنفيذ المحتمل لمجموعة واسعة من نهج السياسات والحوافز الإيجابية التي اقترحها الأطراف. |
The discussions at this workshop focused on ongoing and potential policy approaches and positive incentives, and technical and methodological requirements related to their implementation; the assessment of results and their reliability; and improving the understanding of reducing emissions from deforestation in developing countries. | UN | وركزت المناقشات التي دارت في حلقة العمل هذه على نهج السياسات والحوافز الإيجابية الحالية والمحتملة، والمتطلبات التقنية والمنهجية ذات الصلة بتنفيذها؛ وتقييم النتائج ومدى موثوقيتها؛ وتحسين فهم خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية. |
Ongoing and potential policy approaches and positive incentives; technical and methodological requirements related to their implementation and assessment of results and their reliability | UN | رابعا ً- نهج السياسات والحوافز الإيجابية الحالية والمحتملة، والمتطلبات التقنية والمنهجية ذات الصلة بتنفيذها وتقييم النتائج ومدى موثوقيتها |
However, the Bali Action Plan calls for examination of " policy approaches and positive incentives on issues relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries " (para. 1 (b) (iii)). | UN | على أن خطة عمل بالي تطالب ببحث " نهج السياسات والحوافز الإيجابية المتصلة بقضايا الحد من الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهور حالة الغابات " في البلدان النامية (الفقرة 1 (ب) من ' 3`). |
Ongoing and potential policy approaches and positive incentives, and technical and methodological requirements related to their implementation; and the assessment of results and their reliability. | UN | (ب) نهج السياسات والحوافز الإيجابية الحالية والمحتملة، والمتطلبات التقنية والمنهجية ذات الصلة بتنفيذها؛ وتقييم النتائج ومدى موثوقيتها. |
Nine participants, on behalf of their own countries or groups of countries, presented views and/or proposals on ongoing and potential policy approaches and positive incentives, including information on the main technical and methodological requirements related to the implementation of the approaches and the assessment of results and their reliability. | UN | 25- قدم تسعة مشاركين، نيابة عن بلدانهم أو مجموعات البلدان، آراء و/أو اقتراحات بشأن نهج السياسات والحوافز الإيجابية الحالية والمحتملة، بما في ذلك معلومات عن المتطلبات التقنية والمنهجية الرئيسية ذات الصلة بتنفيذ النهج وتقييم النتائج ومدى موثوقيتها. |
policy approaches and positive incentives for reducing emissions from deforestation need to take into account the national circumstances of different countries and could be used in connection with any international future cooperation that addresses long-term action on climate change. | UN | 41- ويجب أن تراعي نهج السياسات والحوافز الإيجابية لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات الظروف الوطنية للبلدان المختلفة ويمكن مزاوجتها مع أي تعاون دولي مستقبلي لتنفيذ إجراءات طويلة الأجل بشأن تغير المناخ. |
Noting experiences and lessons learned from ongoing activities and efforts in capacity-building, testing methodologies and monitoring approaches, and a range of policy approaches and positive incentives[, including those guided by the indicative guidance contained in the annex to decision 2/CP.13], | UN | وإذ يسجل التجارب والدروس المستفادة من الأنشطة الجارية والجهود المبذولة في مجال بناء القدرات، ومنهجيات الاختبار، ونهج الرصد، ومجموعة نهج السياسات والحوافز الإيجابية [، بما في ذلك تلك التي تسترشد بالأدلة الإرشادية الواردة في مرفق المقرر 2/م أ-13[، |
Participants proposing that policy approaches and positive incentives should cover only reducing emissions from deforestation noted that compensating for conservation efforts is not a part of the mandate to discuss policy approaches and positive incentives for reducing emissions from deforestation, and could divert resources away from the actual issue, that is, the reduction of current GHG emissions. | UN | 81- وأشار المشاركون الذين اقترحوا ألاّ تشمل نهج السياسات والحوافز الإيجابية سوى خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات إلى أن التعويض عن جهود المحافظة لا يشكل جزءاً من ولاية مناقشة نهج السياسات والحوافز الإيجابية لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات، وقد يحول الموارد عن المسألة الحقيقية، ألا وهي خفض انبعاثات غازات الدفيئة الحالية. |