"نهج النظام الإيكولوجي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • ecosystem approach to
        
    • the ecosystem approach in
        
    • ecosystem approaches in
        
    • an ecosystem approach into
        
    • ecosystem approach within
        
    • of the ecosystem approach
        
    • the ecosystem approach into
        
    • an ecosystem approach in
        
    That classification system could assist in gaining an understanding of the scales for applying an ecosystem approach to area-based management and identifying areas representative of major ecosystems. UN ويمكن لنظام التصنيف هذا أن يساعد على فهم نطاقات لتطبيق نهج النظام الإيكولوجي في الإدارة القائمة على المناطق، وتحديد المناطق الممثِّلة للنُظم الإيكولوجية الرئيسية.
    24. The need to adopt an ecosystem approach to the management and protection of marine ecosystems has already been recognized. UN 24 - وقد بات من المسلم به ضرورة اتباع نهج النظام الإيكولوجي في إدارة وحماية النظم الإيكولوجية البحرية.
    Its basis is integrated oceans planning, founded on an ecosystem approach to management. UN وأساسها التخطيط المتكامل لشؤون المحيطات، القائم على نهج النظام الإيكولوجي في الإدارة.
    The European Community is preparing guidelines for the implementation of the ecosystem approach in the management of all human activities, including fishing, that affect the marine environment. UN وتقوم الجماعة الأوروبية بإعداد مبادئ توجيهية لتنفيذ نهج النظام الإيكولوجي في إدارة جميع الأنشطة البشرية التي تؤثر على البيئة البحرية، بما في ذلك الصيد.
    One of the technical tools that requires priority attention is the ecosystem approach in oceans management. UN ومن الأدوات الفنية التي تتطلب أن نضعها ضمن أولويات اهتماماتنا نهج النظام الإيكولوجي في إدارة المحيطات.
    The activities were analysed and grouped into three policy areas, namely: first, the application of ecosystem approaches in integrated water resource management; second, environmental dimensions of sanitation; and, third, water, health and poverty. UN وقد تم تحليل الأنشطة وتجميعها في ثلاثة مجالات متعلقة بالسياسات وهي بالتحديد: أولاً، تطبيق نهج النظام الإيكولوجي في الإدارة المتكاملة للموارد المائية؛ ثانياً، الأبعاد البيئية للإصحاح؛ وثالثاً المياه والصحة والفقر.
    Some States have developed an Integrated Coastal Zone Management Centre and are examining ways of incorporating an ecosystem approach into their Centre. UN وأنشأت بعض الدول مركز للإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وهي تدرس سبل دمج نهج النظام الإيكولوجي في إدارتها المتكاملة للمناطق الساحلية.
    The Benguela Current Commission is mandated to implement an ecosystem approach to the management of natural resources, such as fish and shellfish, in the Benguela Current. UN تقع على عاتق لجنة تيار بنغيلا البحري ولاية تنفيذ نهج النظام الإيكولوجي في إدارة الموارد الطبيعية، من قبيل الأسماك والمحاريات، في تيار بنغيلا البحري.
    FAO is furthering the ecosystem approach to fisheries globally as a comprehensive and all-encompassing approach to sustainable fisheries within an ecosystem context. UN فمنظمة الأغذية والزراعة تشجع على اتباع نهج النظام الإيكولوجي في مصائد الأسماك على الصعيد العالمي بوصفه نهجا شاملا وجامعا في سبيل استدامة مصائد الأسماك في سياق النظام الإيكولوجي.
    The ecosystem approach to the management of river basin, coastal and marine resources and environments has been endorsed under international bodies and initiatives such as the Convention on Biological Diversity and the Millennium Ecosystem Assessment. UN وقد أيدت الأجهزة والمبادرات الدولية مثل اتفاقية التنوع البيولوجي وتقييم النظام الإيكولوجي للألفية، نهج النظام الإيكولوجي في إدارة أحواض الأنهار والموارد والبيئات الساحلية والبحرية.
    The development of an ecosystem approach to ocean management should bring together monitoring and basic and applied research by both the fisheries science community and the ecological science community. UN وينبغي أن يجمع تطوير نهج النظام الإيكولوجي في إدارة البحار بين الرصد والبحوث الأساسية والتطبيقية من قبل المشتغلين بعلوم مصايد الأسماك والمشتغلين بالعلوم الإيكولوجية.
    Marine science and technology and the need to adopt an ecosystem approach to the management and protection of marine ecosystem. UN دال - علم وتكنولوجيا البحار والحاجة إلى اتباع نهج النظام الإيكولوجي في إدارة وحماية النظم الإيكولوجية البحرية.
    A number of them have adopted an ecosystem approach to fisheries management and have recognized that an important part of an ecosystem approach to fisheries management is the protection of fish habitats from fishing activity that has the potential to make such habitats less suitable. UN فقد اعتمد عدد منها نهج النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك، وأدرك أن جزءا هاما من هذا النهج يتمثل في حماية موائل الأسماك من أنشطة الصيد التي تنطوي على إمكان جعل هذه الموائل غير ملائمة.
    This work is drawing attention to ecosystem degradation, environmental hot spots, vulnerable areas and the role of the ecosystem approach in water management. UN ويوجه هذا العمل الانتباه إلى تدهور النظام الإيكولوجي، والبؤر البيئية الساخنة، والمناطق المُعرضّة للخطر، ودور نهج النظام الإيكولوجي في إدارة المياه.
    Participants acknowledged that the ecosystem approach in the national implementation of the Rio Conventions has proven to be successful, and as such could serve as a model for future action. UN وأقر المشاركون بأن نهج النظام الإيكولوجي في التنفيذ الوطني لاتفاقيات ريو قد أثبت نجاحه، ويمكن بالتالي اعتباره نموذجاً لإجراءاتٍ مستقبلية.
    Methodologies: Promoting integrated assessments, bottom-up assessments, and the use of the ecosystem approach in the assessment process; UN (ب) المنهجيات: تعزيز عمليات التقييم المتكامل، والتقييم التصاعدي، واستخدام نهج النظام الإيكولوجي في عملية التقييم؛
    The activities were analysed and grouped into three policy areas, namely: first, the application of ecosystem approaches in integrated water resource management; second, environmental dimensions of sanitation; and, third, water, health and poverty. UN وقد تم تقديم الأنشطة وتجميعها في ثلاثة مجالات متعلقة بالسياسات وهي بالتحديد: أولاً، تطبيق نهج النظام الإيكولوجي في الإدارة المتكاملة للموارد المائية؛ ثانياً، الأبعاد البيئية للإصحاح؛ وثالثاً المياه والصحة والفقر.
    The activities were analysed and grouped into three policy areas, namely: first, the application of ecosystem approaches in integrated water resource management; second, environmental dimensions of sanitation; and, third, water, health and poverty. UN وقد تم تحليل الأنشطة وتجميعها في ثلاثة مجالات متعلقة بالسياسات وهي بالتحديد: أولاً، تطبيق نهج النظام الإيكولوجي في الإدارة المتكاملة للموارد المائية؛ ثانياً، الأبعاد البيئية للإصحاح؛ وثالثاً المياه والصحة والفقر.
    It also encouraged competent organizations and bodies that had not yet done so to incorporate an ecosystem approach into their mandates, in order to address impacts on marine ecosystems (resolution 65/37 A, para. 154). UN وشجعت أيضا المنظمات والهيئات المختصة التي لم تدمج بعد نهج النظام الإيكولوجي في ولاياتها على القيام بذلك، حسب الاقتضاء، من أجل التصدي للآثار الواقعة على النظم الإيكولوجية البحرية (القرار 65/37 ألف، الفقرة 154).
    11.16 UNEP will work to enhance the conceptual basis and implementation of the ecosystem approach within planning, management and decision-making frameworks that affect biodiversity, the ecosystem services of terrestrial and freshwater ecosystems and the provision of key services and benefits from those systems. UN 11-16 وسيعمل البرنامج على تعزيز الأساس المفاهيمي وتنفيذ نهج النظام الإيكولوجي في أطر التخطيط والإدارة وصنع القرارات المؤثرة على التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي للنظم الإيكولوجية الأرضية والنظم الإيكولوجية للمياه العذبة، وتوفير الخدمات الأساسية المستمدة من تلك النظم والاستفادة من منافعها.
    (c) (i) Increased number of countries that integrate the ecosystem approach into development planning, with the assistance of UNEP UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تدمج نهج النظام الإيكولوجي في التخطيط الإنمائي، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Others are in the process of adopting or formulating a framework to implement an ecosystem approach in their oceans policy. UN وهناك دول أخرى بصدد اعتماد أو صياغة إطار لتنفيذ نهج النظام الإيكولوجي في سياساتها المتعلقة بالمحيطات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus