"نهج نظام" - Traduction Arabe en Anglais

    • system approach
        
    The present report describes a comprehensive emergency management framework based on the organizational resilience management system approach. UN ويصف هذا التقرير إطاراً شاملاً لإدارة حالات الطوارئ يستند إلى نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة.
    It is time for widespread implementation of a safe system approach to road safety. UN وقد حان الوقت لتنفيذ نهج نظام آمن للسلامة على الطرق على نحو شامل.
    3. Approves the organizational resilience management system approach as the emergency management framework; UN 3 - توافق على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة بوصفه إطار إدارة حالات الطوارئ؛
    3. Approves the organizational resilience management system approach as the emergency management framework; UN 3 - توافق على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة بوصفه إطار إدارة حالات الطوارئ؛
    3. Approves the organizational resilience management system approach as the emergency management framework; UN 3 - توافق على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة بوصفه إطارا لإدارة حالات الطوارئ؛
    64. The General Assembly is requested to approve the organizational resilience management system approach as the emergency management framework. UN 64 - يطلب إلى الجمعية العامة الموافقة على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة باعتباره إطار إدارة حالات الطوارئ.
    A knowledge-sharing system approach is integrated into the national reporting guidelines, enabling the involvement of scientists and end users UN 3-5-1 إدراج نهج نظام تشاطر المعرفة في المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير الوطنية وهو ما يتيح إشراك العلماء والمستعملين النهائيين
    The RDBMS (Relational Data Base Management System) approach UN (ز) نهج نظام إدارة قواعد البيانات العلاقية
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, if the organizational resilience management system approach was approved by the General Assembly, the senior emergency policy team would designate a specific project owner at its next meeting in early 2013. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ سوف يعين مالكاً محدداً للمشروع في اجتماعه المقبل الذي سيعقد في مطلع عام 2013، إذا وافقت الجمعية العامة على نهج نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ.
    31. In paragraph 64 of his report, the Secretary-General requests that the General Assembly approve the organizational resilience management system approach as the emergency management framework. UN 31 - يطلب الأمين العام، في الفقرة 64 من تقريره، أن توافق الجمعية العامة على نهج نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ ليكون بمثابة إطار إدارة حالات الطوارئ.
    (a) To approve the organizational resilience management system approach as the emergency management framework; UN (أ) الموافقة على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة باعتباره إطار إدارة حالات الطوارئ؛
    (b) Coordination in conflict and post-conflict contexts is challenging, but the cluster system approach works. UN (ب) يشكل التنسيق في حالات النزاع وما بعد النزاع تحديا، غير أن نهج نظام العمل في مجموعات يحقق نجاحا.
    (b) Coordination in conflict and post-conflict contexts is challenging, but the cluster system approach works. UN (ب) يشكل التنسيق في حالات النزاع وما بعد النزاع تحديا، غير أن نهج نظام العمل في مجموعات يحقق نجاحا أيضا.
    The Advisory Committee had no objection to the course of action proposed by the Secretary-General, namely, that the Assembly should approve the organizational resilience management system approach as the emergency management framework. UN 73 - ومضي قائلا إن اللجنة الاستشارية ليس لديها أي اعتراض على مسار العمل الذي اقترحه الأمين العام، وهو أن توافق الجمعية على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة باعتباره إطارا لإدارة حالات الطوارئ.
    16. The central lessons learned from the storm response embodied in the recommendations arising from the after-action review demonstrate the value of the organizational resilience management system approach, specifically the need for integrated emergency management planning, harmonized governance and response structures and forward behavioural change. UN 16 - أثبتت الدروس المحورية المستخلصة من التصدي للعاصفة والمجسدة في التوصيات المنبثقة من الاستعراض اللاحق قيمة نهج نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ، ولا سيما الحاجة إلى تخطيط متكامل لإدارة حالات الطوارئ، وهياكل موحدة في مجالي الحوكمة والاستجابة، وتغيير سلوكي تطلعي المنحى.
    49. More broadly, the national innovation system approach emphasizes the importance for an innovative economy that is based on interactive learning, information exchange and coordination among firms, universities, research centres, policymakers and other actors. UN 49 - وبصورة عامة، يؤكد نهج نظام الابتكار الوطني على أهمية الاقتصاد المتسم بالابتكار، والذي يقوم على التَعلُّم التفاعلي، وتبادل المعلومات، والتنسيق بين الشركات والجامعات ومراكز البحوث وواضعي السياسات والجهات الفاعلة الأخرى.
    Smallholder farming was generally labour-intensive, did not rely heavily on external inputs and was more dependent on the local environment; the introduction of modern science and technology to smallholder farming should take these characteristics into account and be based on farmer knowledge networks, better infrastructure, and a system approach which involved crop rotation and integrated crop and feedstock production. UN وتتسم زراعة الحيازات الصغيرة عموما بكثافة العمالة، وبأنها لا تعتمد اعتمادا كبيرا على المدخلات الخارجية، وبأنها أكثر اعتمادا على البيئة المحلية؛ وينبغي أن يراعي تطبيق العلوم والتكنولوجيا الحديثة على زراعة الحيازات الصغيرة هذه الخصائص وأن يستند إلى شبكات المزارعين المعرفية، وتحسين الهياكل الأساسية، واتباع نهج نظام تناوب المحاصيل والإنتاج المتكامل للمحاصيل والعلف.
    (a) Approve the organizational resilience management system approach as the emergency management framework, on the understanding that the follow-up report to be submitted to the Assembly at its sixty-seventh session will present a complete picture of the scope of the system, as well as the related resource requirements; UN (أ) الموافقة على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة باعتباره إطاراً لإدارة حالات الطوارئ، على أن يكون مفهوما أن تقرير المتابعة الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين سيقدم صورة كاملة عن نطاق النظام، فضلا عن الاحتياجات من الموارد ذات الصلة؛
    As indicated in paragraph 3 of that circular, the changes " do not affect the substance of the performance appraisal system approach, but rather aim to simplify it, reduce the length of the reporting form and reflect other suggestions made, in particular by staff who have undergone training ... " . UN وكما هو مبين في الفقرة ٣ من ذلك التعميم، فإن هذه التغييرات " لا تمس جوهر نهج نظام تقييم اﻷداء، ولكنها باﻷحرى تهدف الى تبسيطه، والحد من طول نموذج اﻹبلاغ، وتبيان ما يقدم من اقتراحات أخرى، لا سيما من جانب الموظف الذي تلقى التدريب... " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus