"نهوج شاملة" - Traduction Arabe en Anglais

    • comprehensive approaches
        
    The importance of comprehensive approaches toward migration management was emphasised. UN وقد جرى التشديد على أهمية اتباع نهوج شاملة إزاء إدارة الهجرة.
    Reaffirming the need for the international community to consider comprehensive approaches for the coordination of action with regard to refugees, returnees, displaced persons and related migratory movements, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى قيام المجتمع الدولي بالنظر في نهوج شاملة ﻷجل تنسيق اﻹجراءات المتعلقة باللاجئين والعائدين والمشردين وحركات الهجرة المتصلة بها،
    Fifty-seven per cent of respondents consider that collections of isolated projects are giving way to new, comprehensive approaches as a result of the use of the programme approach. UN ويرى ٥٧ في المائة ممن ردوا أن مجموعات المشاريع المنفصلة تتحول تدريجيا الى نهوج شاملة جديدة نتيجة لتطبيق النهج البرنامجي.
    Fifty-seven per cent of respondents consider that collections of isolated projects are giving way to new, comprehensive approaches as a result of the use of the programme approach. UN ويرى ٥٧ في المائة من المجيبين أن مجموعات المشاريع المنفصلة تتحول تدريجيا الى نهوج شاملة جديدة نتيجة لتطبيق النهج البرنامجي.
    4. The numerous problems posed by humanitarian crises again highlighted the need to comprehensive approaches to the complex problems of displacement. UN ٤- وأبرزت المشاكل الكثيرة التي أثارتها اﻷزمات الانسانية، من جديد، الحاجة إلى اتباع نهوج شاملة في معالجة مشاكل التشرد المعقدة.
    (b) Facilitation of comprehensive approaches for the development of national, subregional and regional action programmes, which integrate environmental and socio-economic actions; UN (ب) تيسير اتخاذ نهوج شاملة لوضع برامج عمل وطنية ودون إقليمية وإقليمية، تشمل إجراءات بيئية واجتماعية واقتصادية؛
    4. The numerous problems posed by humanitarian crises again highlighted the need to adopt comprehensive approaches to the complex problems of displacement. UN ٤ - وأبرزت المشاكل الكثيرة التي أثارتها اﻷزمات الانسانية، من جديد، الحاجة إلى اتباع نهوج شاملة في معالجة مشاكل التشرد المعقدة.
    Based on the general recognition of the multiple and complex problems facing those affected by displacement and the corresponding need to find multifaceted, comprehensive approaches, the report seeks rather to demonstrate the usefulness of including the respect for human rights in efforts to prevent and resolve problems of mass displacement. UN وانطلاقا من إدراك الجميع للمشاكل المتعددة والمعقدة التي يواجهها من طالهم التشرد ولما يترتب عليها من ضرورة إيجاد نهوج شاملة متعددة الجوانب، يُلتمس، في التقرير إثبات جدوى إدراج مبدأ احترام حقوق اﻹنسان في الجهود الرامية إلى منع مشاكل التشرد الجماعي وحلها.
    Priority needed to be given to the elimination of the more extreme, exploitative and hazardous forms of child labour through comprehensive approaches covering poverty reduction, rehabilitation, alternative and remunerative employment for parents, enforcement of legislative and administrative measures, and education and vocational training. UN ويلزم إعطاء اﻷولوية للقضاء على أشكال عمالة الطفل اﻷكثر استغلالا واﻷشد خطرا وذلك بتبني نهوج شاملة تشمل الحد من الفقر باﻹضافة إلى التأهيل وتوفير عمل بديل بأجر لﻵباء، وإنفاذ تدابير تشريعية وإدارية إلى جانب التعليم والتدريب المهني.
    (d) Have multidisciplinary and comprehensive approaches to child victims and witnesses of crime been evaluated? UN (د) هل قُيِّمت نهوج شاملة ومتعددة التخصصات بشأن الأطفال ضحايا الجرائم والشهود عليها؟
    Speakers drew attention to the need for adopting and implementing comprehensive approaches that would encompass both reactive and preventive measures against economic fraud and identity-related crime. UN 27- ولفت متكلمون الانتباه إلى ضرورة اعتماد وتنفيذ نهوج شاملة تتضمن تدابير تفاعلية ووقائية لمكافحة جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية.
    The Note on International Protection presented at the forty-seventh session of the Executive Committee last year (EC/46/SC/CRP.37) highlighted the importance of protection based comprehensive approaches which give a central focus to human rights. UN وأبرزت المذكرة الخاصة بالحماية الدولية التي عُرضت في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية في العام الماضي )EC/46/SC/CRP.37( أهمية الحماية المبنية على نهوج شاملة تولي أهمية رئيسية لحقوق الانسان.
    (b) Acknowledges the importance of comprehensive approaches especially for the resolution of protracted and large-scale refugee situations, which incorporate, as appropriate and given the specifics of each refugee situation, voluntary repatriation, local integration and resettlement; UN (ب) تعترف بأهمية اتباع نهوج شاملة خاصة عندما يتعلق الأمر بوضع حل لحالات اللجوء الواسعة النطاق التي طال أمدها والتي تضم، حسب الاقتضاء وبالنظر إلى خاصيات كل حالة لجوء، الإعادة الطوعية إلى الوطن والإدماج المحلي وإعادة التوطين؛
    (b) Acknowledges the importance of comprehensive approaches especially for the resolution of protracted and large-scale refugee situations, which incorporate, as appropriate and given the specifics of each refugee situation, voluntary repatriation, local integration and resettlement; UN (ب) تعترف بأهمية اتباع نهوج شاملة خاصة عندما يتعلق الأمر بوضع حل لحالات اللجوء الواسعة النطاق التي طال أمدها والتي تضم، حسب الاقتضاء وبالنظر إلى خاصيات كل حالة لجوء، الإعادة الطوعية إلى الوطن والإدماج المحلي وإعادة التوطين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus