"نهيب بالمجتمع الدولي أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • call upon the international community to
        
    • call on the international community to
        
    • appeal to the international community to
        
    We therefore call upon the international community to deal seriously with outstanding issues such as the illegal supply of and trade in small arms. UN لذلك نهيب بالمجتمع الدولي أن يتناول بجدية المسائل المعلقة مثل إمدادات الأسلحة الصغيرة والاتجار بها.
    We therefore call upon the international community to act urgently in order to ensure the security and welfare of small island developing States. UN لذا نهيب بالمجتمع الدولي أن يتصرف على وجه السرعة لكفالة أمن ورفاه الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    We therefore call upon the international community to come up with necessary support measures on a predictable basis. UN ولذا، نهيب بالمجتمع الدولي أن يتخذ تدابير الدعم اللازمة على نحو يمكن التنبؤ به.
    We call on the international community to demonstrate firm commitment to contribute generously to the Fund. UN وإننا نهيب بالمجتمع الدولي أن يبدي التزاما راسخا إزاء التبرع بسخاء للصندوق.
    The time to act is far overdue and we call on the international community to rise to the occasion and act immediately to uphold its responsibilities in this regard. UN إن وقت العمل قد تأخر كثيرا عن موعده، وإننا نهيب بالمجتمع الدولي أن يرقى إلى مستوى الحدث وأن يتصرف على الفور دعما لمسؤولياته في هذا الصدد.
    We therefore appeal to the international community to extend considerable assistance to our efforts to restore and rebuild the affected zones and to support our measures to solve the public health problems that will arise. UN ومن ثم، فإننا نهيب بالمجتمع الدولي أن يقدم لنا مساعدة كبيرة في جهودنا ﻹصلاح المناطق المتضررة وإعادة بنائها، وأن يدعم تدابيرنا من أجل حل مشاكل الصحة العامة التي ستبرز فيما بعد.
    For this reason, we call upon the international community to ensure that the Adaptation Fund under the Climate Change Convention, which has taken rather long to establish, is made operational. UN ولهذا السبب، نهيب بالمجتمع الدولي أن يكفل تفعيل صندوق التكيف بموجب اتفاقية تغير المناخ، الذي طال أمد إنشائه.
    In this connection, we call upon the international community to consolidate efforts for the implementation of programmes and projects to save the Aral Sea. UN وفي هذا الصدد، نهيب بالمجتمع الدولي أن يوحد الجهود المبذولة لتنفيذ البرامج والمشاريع المتعلقة ببحر آرال.
    We call upon the international community to make sincere efforts to put the peace process back on track. UN نهيب بالمجتمع الدولي أن يبذل مساع مخلصة لإعادة عملية السلام إلى مسارها.
    We therefore call upon the international community to provide assistance to ensure the fulfilment of commitments made in the relevant international instruments. UN لذلك، نهيب بالمجتمع الدولي أن يوفر المساعدة لكفالة الوفاء بالالتزامات المقطوعة في الصكوك الدولية ذات الصلة.
    Therefore, we call upon the international community to reject those measures and promote their total elimination. UN ومن ثم، فإننا نهيب بالمجتمع الدولي أن يرفض تلك التدابير وأن يعمل ويشجع على إزالتها تماماً.
    Therefore, we call upon the international community to reject those measures and promote their total elimination. UN ومن ثم، فإننا نهيب بالمجتمع الدولي أن يرفض تلك التدابير وأن يعمل ويشجع على إزالتها تماماً؛
    Therefore, we call upon the international community to reject those measures and promote their total elimination. UN ومن ثم، فإننا نهيب بالمجتمع الدولي أن يرفض تلك التدابير وأن يعمل ويشجع على إزالتها تماما؛
    As a result, we call upon the international community to immediately come to their aid. UN ولذلك، فإننا نهيب بالمجتمع الدولي أن يمد لهم يد العون فورا.
    We call upon the international community to pay particular attention to the socio-economic development challenges facing LDCs and reflect it adequately in the works and outcome of the Summit. UN ونحن نهيب بالمجتمع الدولي أن يولي اهتماما خاصا لتحديات التنمية الاجتماعية والاقتصادية التي تواجه أقل البلدان نموا وأن يعبر عنها تعبيرا وافيا في أعمال مؤتمر القمة وفي نتائجه.
    In this context, we call upon the international community to implement fully the commitments undertaken at the International Conference on Population and Development to assist the population and development activities of LDCs. UN وفي هذا السياق نحن نهيب بالمجتمع الدولي أن ينفذ تنفيذا كاملا الالتزامات المتعهد بها في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لمساعدة اﻷنشطة السكانية والانمائية ﻷقل البلدان نموا.
    We call on the international community to enhance its support to create such infrastructure in our countries. UN ونحن نهيب بالمجتمع الدولي أن يحسن دعمه لتهيئة هذه البنية التحتية في بلداننا.
    That is why we continue to call on the international community to intensify its efforts to bring an end to all of the illegal Israeli practices I have outlined in order to ensure that aid is directed to development instead of emergency relief. UN لذلك، ما برحنا نهيب بالمجتمع الدولي أن يكثف من جهوده لإنهاء جميع الممارسات الإسرائيلية غير المشروعة التي أوجزتها بغية كفالة توجيه تلك المعونة للتنمية بدلا من الإغاثة الطارئة.
    We call on the international community to adopt and to implement pertinent measures that help landlocked developing countries, consistent with commitments under the United Nations Framework Convention on Climate Change, to adjust to the impact of changing climatic conditions. UN ونحن نهيب بالمجتمع الدولي أن يعتمد وينفذ تدابير ذات صلة تساعد تلك البلدان، اتساقا مع الالتزامات المتعهد بها في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، على التكيف مع أثر تغير الأحوال المناخية.
    We call on the international community to strongly condemn all such forms of Israeli incitement, as well as the hate crimes that continue to be perpetrated against Palestinian civilians, and to compel Israel to take action against perpetrators and bring them to justice. UN وإننا نهيب بالمجتمع الدولي أن يدين هذا التحريض الإسرائيلي بكل أشكاله وكذلك جرائم الكراهية التي لا تزال ترتكب ضد المدنيين الفلسطينيين، وأن يرغم إسرائيل على اتخاذ إجراءات ضد مرتكبيها وتقديمهم إلى العدالة.
    We appeal to the international community to strengthen its commitment to the Programme of Action. UN إننا نهيب بالمجتمع الدولي أن يعـــزز التزامــه ببرنامج العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus