"نواتج البرنامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • programme outputs
        
    • outputs of the programme
        
    • the outputs of the
        
    • programme output
        
    Nine joint programmes, in line with respective One programme outputs, had been identified by the Government to be initiated in 2008. UN وقد حددت الحكومة تسعة برامج مشتركة، تتماشى مع نواتج البرنامج الموحد ذات الصلة، لكي تُنفَّذ في عام 2008.
    Country programme outputs, indicators, baselines and targets UN نواتج البرنامج القطري ومؤشراته والخطوط الأساسية له وأهدافه
    Country, regional and global programme outputs would be aggregated based on this reference set of outputs. UN وسيجري تجميع نواتج البرنامج على المستويات القطرية والإقليمية والعالمية بحسب هذه المجموعة المرجعية من النواتج.
    Press briefings, interviews and press conferences related to the outputs of the programme to attract the attention of the general public to its publications; UN جلسات إعلامية للصحفيين ومقابلات ومؤتمرات صحفية بشأن نواتج البرنامج لجذب انتباه الجمهور إلى منشوراته؛
    It would, however, not affect the overall delivery of the outputs of the programme. UN غير أنه لن يؤثر في تحقيق نواتج البرنامج عموماً.
    Global programme output indicators UN مؤشرات نواتج البرنامج العالمي
    Their progress in achieving intended results and their contribution to the intercountry programme outputs will be assessed annually. UN وسيُجرى تقييم سنوي لما أحرزته من تقدم في بلوغ النتائج المبتغاة ولمساهماتها في تحقيق نواتج البرنامج المشترك بين الأقطار.
    Accordingly, the programme outputs related to the production of the Repertory have been eliminated from the budget proposals for 2004-2005. UN لذا، أُلغيت نواتج البرنامج المتصلة بإنتاج المرجع من مقترحات الميزانية للفترة 2004-2005.
    While such detailed attention to input may enforce a measure of control with respect to resources, it does not enable Member States to determine whether or not the programme outputs are effective in meeting the objectives of the programme. UN وفي حين أن هذا الاهتمام التفصيلي بالمدخلات يمكن أن يحقق قدرا من الرقابة فيما يتعلق بالموارد، فإنه لا يمكِّن الدول الأعضاء من أن تحدد ما إن كانت نواتج البرنامج فعالة أم لا في تحقيق أهداف البرنامج.
    83. Planning and monitoring of programme outputs should be improved by identifying more formally the timing and resource requirements for the various outputs. UN ٨٣ - ينبغي تحسين تخطيط ورصد نواتج البرنامج عن طريق تحديد الجدول الزمني والاحتياجات من الموارد لمختلف النواتج تحديدا رسميا إلى حد أبعد.
    INTERCOUNTRY programme outputs UN نواتج البرنامج المشترك
    Global programme outputs UN نواتج البرنامج العالمي
    Regional programme outputs UN نواتج البرنامج الإقليمي
    The outputs of the programme and the programme strategy have not been changed. UN ولم تتغير نواتج البرنامج واستراتيجيته.
    Q11 - To what extent have the conclusions/results/outputs of the programme been discussed at a senior level of policy making in your organization or country? UN السؤال 11- إلى أي مدى نوقشت استنتاجات/نتائج/نواتج البرنامج على المستوى الرفيع لوضع السياسات في منظمتكم أو بلدكم؟
    (iv) Press releases, press conferences. Press briefings, interviews and press conferences related to the outputs of the programme to attract the attention of the general public to its publications; UN ' ٤ ' إصدارات صحفية ومؤتمرات صحفية - إحاطات صحفية ومقابلات ومؤتمرات صحفية عن نواتج البرنامج لجذب انتباه الجمهور إلى منشوراته؛
    (iv) Press releases, press conferences. Press briefings, interviews and press conferences related to the outputs of the programme to attract the attention of the general public to its publications; UN ' ٤ ' إصدارات صحفية ومؤتمرات صحفية - إحاطات صحفية ومقابلات ومؤتمرات صحفية عن نواتج البرنامج لجذب انتباه الجمهور إلى منشوراته؛
    (iv) Press releases, press conferences. Press briefings, interviews and press conferences related to the outputs of the programme to attract the attention of the general public to its publications; UN ' ٤ ' إصدارات صحفية ومؤتمرات صحفية - إحاطات صحفية ومقابلات ومؤتمرات صحفية عن نواتج البرنامج لجذب انتباه الجمهور إلى منشوراته؛
    the outputs of the subprogramme will also be used by civil society institutions and business and professional organizations, as well as universities and other academic and research institutions. UN وستُستخدم نواتج البرنامج الفرعي أيضا من قِبل مؤسسات المجتمع المدني والمنظمات التجارية والمهنية، فضلا عن الجامعات والمؤسسات الأكاديمية والبحثية.
    A substantial programme output in 2012 was the book Free and Open Source Software Technology for Sustainable Development, published by UNU Press. UN وكان من بين أهم نواتج البرنامج في عام 2012 تأليف كتابFree and Open Source Software Technology for Sustainable Development (تسخير تكنولوجيا البرامجيات الحرة والمفتوحة المصدر من أجل التنمية المستدامة)، الذي أصدرته مطبعة جامعة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus