"نواتج التعاون التقني" - Traduction Arabe en Anglais

    • technical cooperation outputs
        
    • technical cooperation training
        
    Furthermore, 58 per cent of the total work-months were used in the delivery of the technical cooperation outputs and conference services. UN ومن جهة أخرى، استُخدمت نسبة قدرها 58 في المائة من مجموع أشهر العمل في إنجاز نواتج التعاون التقني وخدمات المؤتمرات.
    Furthermore, 13 per cent of all technical cooperation outputs were devoted to the delivery of 1,658 projects. UN وإضافة إلى ذلك، كان 13 في المائة من جميع نواتج التعاون التقني مخصصا لإنجاز 658 1 مشروعا.
    Those 11 entities delivered 87 per cent of the technical cooperation outputs in the biennium. UN فقد أنجزت تلك الكيانات الأحد عشر 87 في المائة من نواتج التعاون التقني خلال فترة السنتين.
    The reporting of technical cooperation outputs as part of a separate section in the programme performance report was appreciated. UN ومما حظي بالتقدير، إدراج نواتج التعاون التقني في باب مستقل من أبواب التقرير.
    In the opinion of OIOS, there is a need to ensure the consistent and uniform treatment of technical cooperation outputs for the Secretariat as a whole. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن من الضروري كفالة اتساق وتوحيد الطريقة التي تُعامل بها نواتج التعاون التقني الموجهة إلى الأمانة العامة ككل.
    Those nine programmes delivered 81 per cent of technical cooperation outputs during the biennium. UN فقد أنجزت هذه البرامج التسعة 81 في المائة من نواتج التعاون التقني خلال فترة السنتين.
    In addition, 56 per cent of the total number of work-months were used to deliver technical cooperation outputs and conference services. UN إضافة إلى ذلك، استُخدمت نسبة قدرها 56 في المائة من مجموع عدد أشهر العمل في إنجاز نواتج التعاون التقني وخدمات المؤتمرات.
    technical cooperation outputs of the subprogramme will be focused on building capacities for national policymaking ownership that will draw on UNCTAD policy analysis and research work. UN وسينصب تركيز نواتج التعاون التقني للبرنامج الفرعي على بناء القدرات المتعلقة بمسؤولية عمليات رسم السياسات الوطنية، والتي ستسند إلى تحليل الأونكتاد للسياسات العامة وأعماله البحثية.
    technical cooperation outputs of the subprogramme will be focused on building capacities for national policymaking ownership that will draw on UNCTAD policy analysis and research work. UN وسينصب تركيز نواتج التعاون التقني للبرنامج الفرعي على بناء القدرات المتعلقة بمسؤولية عمليات رسم السياسات الوطنية، والتي ستسند إلى تحليل الأونكتاد للسياسات العامة وأعماله البحثية.
    Some narratives combined technical cooperation outputs that were delivered to both external beneficiaries and internal ones, such as departments and staff of the United Nations. UN ففي بعض الحالات، يجمع السرد بين نواتج التعاون التقني المنفذة لصالح مستفيدين خارجيين وتلك المنفذة لصالح مستفيدين داخليين، من قبيل إدارات وموظفي الأمم المتحدة.
    Only 20 per cent of the technical cooperation outputs implemented by the Office of Legal Affairs directly benefited Member States. UN ولم تستفد الدول الأعضاء استفادة مباشرة إلا من 20 في المائة فقط من نواتج التعاون التقني التي نفّذها مكتب الشؤون القانونية.
    Some narratives combined technical cooperation outputs that were delivered to both external beneficiaries and internal ones -- such as departments and staff of the United Nations. UN ففي بعض الحالات، يجمع السرد بين نواتج التعاون التقني المنفذة لصالح مستفيدين خارجيين وداخليين على حد سواء - مثل إدارات وموظفي الأمم المتحدة.
    Only 16 per cent of the technical cooperation outputs implemented by the Office of Legal Affairs directly benefited Member States. UN ولم تستفد الدول الأعضاء استفادة مباشرة إلا من 16 في المائة فحسب من نواتج التعاون التقني التي نفذتها إدارة الشؤون القانونية.
    67. The beneficiaries of technical cooperation outputs in other budget sections were Member States. UN 67 - أما في أبواب الميزانية الأخرى، فكانت الدول الأعضاء هي المستفيدة من نواتج التعاون التقني.
    Summary of technical cooperation outputs delivered in 2004-2005 UN موجز نواتج التعاون التقني المنفذة في الفترة 2004-2005
    technical cooperation outputs of the subprogramme will be focused on building capacities for national policymaking ownership and will include the linking of policy analysis and research work to policy ownership capacity-building support activities. UN وسينصب تركيز نواتج التعاون التقني لهذا البرنامج الفرعي على بناء القدرات المتعلقة بمسؤولية عمليات رسم السياسات الوطنية، وسوف تشمل هذه النواتج ربط تحليل السياسات العامة والأعمال البحثية بأنشطة دعم بناء القدرات المتعلقة بمسؤولية رسم السياسات العامة.
    technical cooperation outputs of the subprogramme will be focused on building capacities for national policymaking ownership and will include the linking of policy analysis and research work to policy ownership capacity-building support activities. UN وسينصب تركيز نواتج التعاون التقني لهذا البرنامج الفرعي على بناء القدرات المتعلقة بمسؤولية عمليات رسم السياسات الوطنية، وسوف تشمل هذه النواتج ربط تحليل السياسات العامة والأعمال البحثية بأنشطة دعم بناء القدرات المتعلقة بمسؤولية رسم السياسات العامة.
    technical cooperation outputs of the subprogramme will be focused on building capacities, including national statistical capacity, as well as on effective participation in and the delivery of trade-related technical assistance in the context of, inter alia, the Enhanced Integrated Framework and the Aid for Trade initiative. UN وستركز نواتج التعاون التقني للبرنامج الفرعي على بناء القدرات، بما في ذلك تحسين القدرات الإحصائية الوطنية، وكذلك على المشاركة الفعالة في تقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة في جملة سياقات منها الإطار المتكامل المعزز ومبادرة المعونة من أجل التجارة.
    technical cooperation outputs of the subprogramme will be focused on building capacities for national policymaking ownership, including improved national statistical capacity, which will draw on UNCTAD policy analysis and research work. UN وسينصبّ تركيز نواتج التعاون التقني للبرنامج الفرعي على بناء القدرات المتعلقة بمسؤولية عمليات رسم السياسات الوطنية، بما في ذلك تحسين القدرات الإحصائية الوطنية، التي ستستند إلى تحليلات الأونكتاد وأعماله البحثية المتعلقة بالسياسات العامة.
    26. Contrary to their core function, subregional offices accounted for 22 per cent of all ECA technical cooperation outputs delivered with both regular budget and extrabudgetary resources during the last two bienniums. UN 26 - على عكس ما تتطلبه هذه الوظيفة الأساسية، فإن المكاتب دون الإقليمية قدمت 22 في المائة من جميع نواتج التعاون التقني للجنة والتي قدمت باستخدام موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية خلال فترتي السنتين الأخيرتين.
    There were an average of 50 trainees per technical cooperation training output. UN وبلغ متوسط عدد المتدربين لكل ناتج من نواتج التعاون التقني 50 متدربا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus