"نوبات الجفاف" - Traduction Arabe en Anglais

    • droughts
        
    • drought periods
        
    While high resolution data can be used to assess the exposure of buildings, including critical infrastructure, moderate resolution data can be used to track the effects of droughts on crops at the national level. UN وفي حين أنَّ بالإمكان استخدام التباين العالي لتقييم تعرُّض المباني، بما في ذلك البنية التحتية الحاسمة الأهمية، فإنَّ التباين المتوسط يُمكن استخدامه لتعقُّب آثار نوبات الجفاف على المحاصيل على المستوى الوطني.
    droughts and flooding remain endemic issues, especially in the context of evolving concerns over global warming. UN وما زالت نوبات الجفاف والفيضانات تشكل قضايا مستوطنة، خصوصا في سياق الشواغل الناشئة المثارة فيما يتعلق بظاهرة الاحترار العالمي.
    Furthermore, changes in the hydrological cycle may impact, for example, river flow, leading, in certain cases, to higher floods or more severe droughts. UN علاوة على ذلك، فقد تؤثر التغيرات في الدورة المائية مثلاً على تدفق الأنهار، مما يؤدي في بعض الحالات إلى ارتفاع في مستوى الفيضانات أو في اشتداد قسوة نوبات الجفاف.
    Increased temperatures as a result of climate change are expected to reduce the periods between droughts and to extend the length of drought periods. UN ومن المتوقع أن يقلص ارتفاع الحرارة الناجم عن تغير المناخ الفترات الفاصلة بين نوبات الجفاف وأن يطيل مدة نوبة الجفاف ذاتها.
    The standard water tanks are insufficient in volume to cater for families during drought periods. UN والأحجام العادية لخزانات المياه لا تكفي لسد احتياجات الأسر خلال نوبات الجفاف.
    Achievements toward women's equality and rights at the local level are wiped away through global economic crisis, rises in fuel or food prices, droughts or storms that destroys crops, or military conflicts that displace millions. UN والإنجازات التي تتحقق في سبيل حصول المرأة على حقوقها وتحقيقها للمساواة على المستوى المحلي تُمحَى بسبب الأزمة الاقتصادية العالمية أو ارتفاع ثمن الوقود أو الغذاء أو نوبات الجفاف أو الأعاصير التي تدمر المحاصيل أو النزاعات العسكرية التي تشرِّد الملايين.
    The publication also highlights the fact that droughts remain the disaster type causing the most fatalities in Africa and that since 1980, droughts and associated famines have claimed nearly 558,000 lives and affected more than 1.6 billion people. UN ويُبرز المنشور أيضاً أنَّ الجفاف ما زال نوع الكوارث الذي يسبِّب أكبرَ عددٍ من الوفيات في أفريقيا وأنَّ نوبات الجفاف وما يرتبط بها من مجاعات أدَّت إلى وفاة ما يقرب من 000 558 شخص وألقت بظلالها على ما يزيد على 1.6 بليون شخص.
    22. In the context of vulnerability assessment, participants agreed that low spatial resolution was sufficient to monitor several parameters, including soil moisture, which was relevant in the case of droughts. UN 22- وفي سياق تقييم مواطن الضعف، اتَّفق المشاركون على أنَّ الاستبانة المكانية المنخفضة كافية لرصد عدَّة بارامترات مفيدة، منها رطوبة التربة، في حالة نوبات الجفاف.
    This recommended practice for the combined use of archived and up-to-date satellite imagery to monitor the effects of droughts is expected to be used in Central America as soon as it is ready for uploading to the UN-SPIDER knowledge portal. UN ومن المتوقَّع أنَّ هذه الممارسة الموصى بها للاستخدام المزدوج للصور الساتلية المحفوظة والحديثة لرصد آثار نوبات الجفاف سوف تُستخدَم في أمريكا الوسطى حالما تصير جاهزة للتحميل في بوَّابة المعارف لبرنامج سبايدر.
    44. WFP stated that recurrent droughts and floods increase communities' vulnerability to food insecurity and malnutrition. UN 44- وقال برنامج الأغذية العالمي إن نوبات الجفاف والفيضان المتكررة تزيد قابلية السكان المحليين للتضرر من انعدام الأمن الغذائي وسوء التغذية(69).
    The second presentation, by Hoefsloot Spatial Solutions, focused on the licensed but free software Africa RiskView, which used satellite-based rainfall information to estimate the effects of droughts in various regions and to estimate the costs of assisting affected communities. UN وركَّز العرض الإيضاحي الثاني، الذي قدَّمته شركة Hoefsloot Spatial Solutions على برامجية Africa RiskView المرخَّصة والمجَّانية التي تستخدم المعلومات المستمدَّة من السواتل عن هطول الأمطار لتقييم آثار نوبات الجفاف في مختلف المناطق وتقدير تكاليف مساعدة المجتمعات المتضرِّرة.
    35. In the context of lessons learned regarding the use of Earth observation in past droughts, participants made reference to several observation platforms used in the case of droughts such as the Tropical Rainfall Measuring Mission, an operational satellite-based data source for monitoring precipitation. UN 35- وفي سياق الدروس المستفادة بشأن استخدام رصد الأرض خلال نوبات الجفاف الماضية، أشار مشاركون إلى عدَّة منصَّات رصد تُستخدم في حالة نوبات الجفاف مثل بعثة قياس هطول الأمطار المدارية، وهي مصدر بيانات ساتلية عامل لرصد التهطال.
    Climate change is a driving factor in rural-urban migration, with droughts, desertification and soil erosion leading people to settle on fragile land and in informal settlements on the periphery of cities or in crowded slum areas in the urban centre. UN 39 - إن تغير المناخ هو عامل دافع في الهجرة من الريف إلى الحضر حيث تؤدي نوبات الجفاف والتصحر وتعرية التربة إلى أن يقيم الناس في أراضي هشة ومستوطنات غير رسمية على أطراف المدن أو في مناطق الأحياء الفقيرة المكتظة في مراكز الحضر.
    42. Climate change is a driving factor in rural-urban migration, with droughts, desertification and soil erosion leading people to settle on fragile land and in informal settlements on the periphery of cities or in crowded slum areas in the urban centre. UN 42 - ويعد تغير المناخ أحد العوامل المحركة للهجرة من الريف إلى الحضر حيث تؤدي نوبات الجفاف والتصحر وتحاتّ التربة إلى أن يقيم الناس في أراضٍ هشة ومستوطنات عشوائية على أطراف المدن أو في مناطق الأحياء الفقيرة المكتظة في مراكز الحضر.
    The Network was an operational service that made use of satellite-derived vegetation indices such as the Normalized Difference Vegetation Index and the Enhanced Vegetation Index, rainfall estimations, evapotranspiration, the crop soil water index and other ground-based data to monitor droughts and their effects on food security. UN وهذه الشبكة هي خدمة تشغيلية تستخدم المؤشِّرات النباتية الساتلية مثل الرقم القياسي المحدِّد للغطاء النباتي، والمؤشِّر المحسَّن للغطاء النباتي، وتقديرات هطول الأمطار، والبخر والارتشاح، والرقم القياسي لمياه التربة لأغراض زراعة المحاصيل وغير ذلك من البيانات الأرضية اللازمة لرصد نوبات الجفاف وآثارها على الأمن الغذائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus