I don't think we should leave Norland until we see how things stand between Elinor and Edward. | Open Subtitles | لا أظن أن علينا مغادرة نورلاند حتى نرى كيف ستسير الأمور بين إدوارد و إلينور |
Norland, in its entirety, is therefore yours by law. | Open Subtitles | إذاً، وفقاً للقانون، نورلاند بكاملها تصبح ملكاً لك |
It's Sergeant Cawood here, from Norland Road police station, | Open Subtitles | انا الرقيب كاوود من مركز شرطة طريق نورلاند |
Could you contact Mr. Shepherd or DI Shackleton at Norland Road and tell them there's a vehicle here that could be involved in Operation Syracuse? | Open Subtitles | في شارع نورلاند وتخبرهم ان هناك سيارة من الممكن انها قد تكون متورطة قي عملية سيراكيوز؟ |
The core element of the framework was a hypothetical treaty, and its associated verification procedure, between two hypothetical countries, the " Kingdom of Torland " , a nuclear-weapon State, and the " Republic of Luvania " , a non-nuclear-weapon State. | UN | وكان العنصر الجوهري في هذا الإطار معاهدة افتراضية وما يتصل بها من إجراءات للتحقق، بين بلدين افتراضيين، " مملكة نورلاند " ، بوصفها دولة حائزة لسلاح نووي و " جمهورية لوفانيا " ، بوصفها دولة غير حائزة لسلاح نووي. |
And to pop down to Norland Road nick at his earliest convenience. | Open Subtitles | ثم يذهب لمركز الشرطة على طريق نورلاند باسرع وقت ممكن |
I'm afraid it must pain you to see my sister refurbishing Norland after her own taste. | Open Subtitles | لابد أنه يؤلمك رؤية أختي تجديد نورلاند على ذوقها |
Then you should go there, Aunt Fanny, and we will stay at Norland. | Open Subtitles | إذن إذهبي للعيش هنالك فاني و سنبقى هنا في نورلاند |
You will see in my will the estate of Norland was left to me in a way that prevents me from dividing it between my two families. | Open Subtitles | سوف ترى في وصيتي أن أرض نورلاند تُركت لي بشكل يمنعني من تقسيمها بين عائلتيّ الاثنتين |
The view is incomparable, and I want him to see Norland at its best. | Open Subtitles | المنظر لا يمكن مقارنته مع اي منظر آخر، وكنت اتمنى أن يرى نورلاند بأجمل حلتها |
We are so happy that you invited Edward to Norland. | Open Subtitles | نحن مسرورين جداً أنك دعيتِ أدوارد إلى نورلاند |
Well, they're both smaller than Norland, Elinor. | Open Subtitles | حسناً ,كلاهما أصغر من نورلاند ,إلينور |
This is Sergeant Cawood here, down at Norland Road police station. | Open Subtitles | من مركز شرطة طريق نورلاند |
I regret to inform you that Ambassador Norland has been... killed in the Embassy attack. | Open Subtitles | يؤسفني أن أخبركم أن السفير(نورلاند) قد قتل أثناء الهجوم على السفاره |
Ambassador Norland said he would not let this fragile democracy fail. | Open Subtitles | السفير(نورلاند)طلب دعم الديموقراطيه الناشئه هنا.. |
I hate to piss on your little parade, Keenan... but Norland is dead. | Open Subtitles | لا أريد أن أقلل من قدراتك يا(كينان).. لكن (نورلاند)مات.. |
Norland Park, ours at last. | Open Subtitles | نورلاند بارك ملكنا أخيراً |
Ambassador Norland, please. | Open Subtitles | أوصلني بالسفير(نورلاند).. من فضلك |
We just went from George Norland to George of the Jungle. | Open Subtitles | من(جورج نورلاند)إلى(جورج ملك الغابه) |
Inspector Taylor'd like you to take another three weeks off work and if he sees you inside Norland Road nick during that time, he'll kick your arse down the stairs. | Open Subtitles | المفتش (تايلر)يود بأن يعطيكِ إجازة ثلاثةُ أسابيع آخرى ،ولو قال بأنكِ داخل مركز طريق(نورلاند)خلال ذلك الوقت .سيركل مؤخرتكِ إلى السلالم |
The core element of the framework was a hypothetical treaty, and its associated verification procedure, between two hypothetical countries, the " Kingdom of Torland " , a nuclear-weapon State, and the " Republic of Luvania " , a non-nuclear-weapon State. | UN | وكان العنصر الجوهري في هذا الإطار معاهدة افتراضية وما يتصل بها من إجراءات للتحقق، بين بلدين افتراضيين، " مملكة نورلاند " ، بوصفها دولة حائزة لسلاح نووي و " جمهورية لوفانيا " ، بوصفها دولة غير حائزة لسلاح نووي. |