"نوعا ً ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • kind of
        
    • sort of
        
    You know, I was kind of scared about this whole cancer thing. Open Subtitles أتعلم, لقد كنت نوعا ً ما خايفا ً من هذا السرطان
    But off the record, I'm kind of confused. Open Subtitles لكن بعيدا عن التسجيل, أنا نوعا ً ما حائر
    You know, I'm feeling kind of sentimental tonight, Phil. Open Subtitles تعرف , أشعر بأنني نوعا ً ما حساساً الليلة يا فيل
    They thought it was quirky but kind of wonderful, because it's a different way for us to all connect with nature. Open Subtitles ضحكوا عليَّ ، وإعتقدوا إنَّه شيء ٌ خاص ولكنَّه نوعا ً ما شيء ٌ رائع لانَّه طريق مُختلف لنا لنرتبط كلنا مع الطبيعة.
    The offices were clearly some sort of a calling center. Open Subtitles من الواضح أن المكاتب كانت نوعا ً ما كمركز اتصالات
    I'm kind of second in charge of the list. Open Subtitles أنا نوعا ً ما المسؤول الثاني في أمور القائمة
    kind of weird, if you ask me. Open Subtitles غريبة نوعا ً ما لو أخذت رأيي ولكن مرة أخرى
    You created a monster with some kind of formula you got from outer space. Open Subtitles خلقت وحشا ً نوعا ً ما بخاصية من الفضاء الخارجي
    I kind of wanted to surprise her. Yeah, I think you probably will. Open Subtitles نوعا ً ما أرد أن أفاجئها - أعتقد أنكِ ستفعلين ذلك -
    I'm kind of busy night now. Open Subtitles إننى مشغول نوعا ً ما . حسنا ً ؟
    I guess it seemed kind of poetic. Open Subtitles أظن الأمر بدا نوعا ً ما شعريا ً
    We are doing a haunted house this halloween, which is actually kind of spooky, because,as legend has it, on this very site there used to be a productive paper company. Open Subtitles قمنا بعمل بيت مسكون في عيد القديسين هذا . وهو في الحقيقة نوعا ً ما شبحي , لأنه , كأي أسطورة عنده .
    Or you know, like some old dog who's kind of like stinky and... Open Subtitles أو مثل كلب عجوز رائحته كريهة ... نوعا ً ما
    Don't you think we're in kind of a public place? Open Subtitles ألا تظني أننا في مكان عام نوعا ً ما ؟
    Jesus, they look kind of weird. Open Subtitles أوه يا إلهى، يبدوان مفلسين نوعا ً ما
    - I was kind of going through a thing. - Ah. Open Subtitles كنت نوعا ً ما أمر في مرحلة معينة.
    For you to ask me to just walk out on it, it's kind of rude. Open Subtitles وطلبك مني أن اغادر هو فظ نوعا ً ما
    I'm kind of busy right now, okay? Open Subtitles حسنا ً ؟ إننى مشغول نوعا ً ما .
    I just lost my father, sort of, and you're asking about my mom? Open Subtitles لقد فقدت أبي لتوي، نوعا ً ما وأنت تسألين عن أمي؟
    They were stealing jewels. Then some sort of madness overtook them... Open Subtitles ،كانوا يسرقون المجوهرات ثم جنونا ً من نوعا ً ما تملكهم
    And we could do anything we wanted to, sort of. Open Subtitles وكان من الممكن أن نفعل ...أىّ شىء نُريده... نوعا ً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus