"نوعكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • your kind
        
    • your species
        
    • your own kind
        
    • your gender
        
    I didn't know your kind could drink liquids. We can't. Open Subtitles لم أكن أعلم أن نوعكم . يمكنه شرب السوائل
    Master Jim, we trolls have gone to great lengths to keep our existence secret from your kind, lest there be panic. Open Subtitles سيد جيم، نحن الغيلان قطعنا اشواطا طويلة لنبقي امرنا سر الوجود من نوعكم الخاص، لئلا تكون هناك حالة من الذعر.
    She loves you kids way more than she should, and she has decided to stop having more of your kind. Open Subtitles انها تحبكما أكثر مما ينبغي وقد قررت عن التوقف عن إنجاب المزيد من نوعكم
    Earth is the only one with your species, Homo sapiens, that I've visited so far. Open Subtitles الأرض هي المكان الوحيد من نوعكم الكائنات المتماثلة الذي زرته حتى الآن
    And only when one of your own kind claims this daughter as their own'till death do they part'will the curse be broken. Open Subtitles وفقط عندما يقوم شخص من نوعكم بالمطالبة بهذه البنت لنفسه 'حتى يفرقهما الموت' ستكسر اللعنة
    If you're found in an area not designated to your gender, Open Subtitles إذا تم اكتشاف أحدكم في منطقة لا تخص نوعكم الاجتماعي
    your kind is dangerous to humans. You're dangerous because we're your food source. I want to change that. Open Subtitles نوعكم خطر على البشر بسبب مصدر تغذّيكم، وأريد تغيير ذلك.
    Any murders that go on in this hotel are done by your kind. Open Subtitles أي جريمة قتل تحدث في هذا الفندق قام بها نوعكم.
    The feds announced that we were to only focus on your kind now. Open Subtitles أعلن المحققون الفدراليون أننا سنركز فقط على نوعكم الآن
    They hide amongst your kind, which means if there are any nearby, they're only pretending to be asleep. Open Subtitles هم يختبئون مع نوعكم ، و هذا يعني إذا كان أي أحد قريب ، فسيتظاهر بأنه نائم
    Here's one of your kind who was caught in the act, setting light to a storehouse. Open Subtitles هنا واحد من نوعكم ، قبض عليه يحاول احراق مخزن
    Perhaps his actions are a kind of justice, for who destroys more of the green than your kind? Open Subtitles لربما أفعاله عادلة نوعاً ما لمن دمروا أكثر من "الأخضر" من نوعكم
    I mean he is a brother... because he's my brother, but he's just not your kind of brother. Open Subtitles لأنّه أخي, ولكنّه ليس أخ من نوعكم
    The day your kind literally crashed our town. Open Subtitles اليوم الذي وصل فيه نوعكم إلى أرضنا
    And if we didn't need your kind for certain functions, Open Subtitles وإن لم نكن بحاجة إلى نوعكم لأمور معينة،
    We don't serve your kind. Open Subtitles نحن لا نستقبل نوعكم في هذا المكان.
    Before all of this, you let me believe that you and the detainees at Inostranka were the only ones of your kind. Open Subtitles قبل هذا كلّه، جعلتِني أصدّق أنّكِ و المحتجزين في "إنوسترانكا" الوحيدون من نوعكم
    Something's accelerating your species way beyond normal. Open Subtitles شيء يسرع نوعكم أكثر من الطبيعي
    I'm sorry, but it's your species that's insane. Open Subtitles أنا آسفة, و لكن نوعكم هو المجنون
    - That your species has great potential. Open Subtitles أن نوعكم لديهم إمكانيه عظيمه
    You slaughter your own kind, yet you call yourselves "Light" Fae. Open Subtitles انتم تذبحون نوعكم ومع ذلك تطلقون على انفسكم فاي) النور)
    Wait! He's still one of your own kind. Open Subtitles انتظري انه لايزال من من نوعكم
    ... Iackingthatvigor we women associate with your gender. Open Subtitles يفتقدون لتلك الحماسة ونحن النساء .نفصل نوعكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus