:: On project management, the Board noted that there was scope to improve data quality in Atlas as the Board found that in various field offices, Atlas reflected incorrect project status. | UN | • لاحظ المجلس فيما يتعلق بإدارة المشاريع وجود مجال لتحسين نوعية البيانات في نظام أطلس لأن المجلس وجد أن النظام كان يعكس حالة غير صحيحة للمشاريع في مكاتب ميدانية شتى. |
Address weaknesses in data quality in Atlas; perform analysis of all projects currently listed; and identify projects that need to be closed, and projects that require further funding | UN | أن يقوم بمعالجة نقاط الضعف في نوعية البيانات في نظام أطلس؛ وبإجراء تحليل لجميع المشاريع المدرجة حاليا في القائمة وتحديد المشاريع التي يتعين إغلاقها، والمشاريع التي تتطلب مزيدا من التمويل |
FAO is actively collecting, monitoring and reporting on data quality in agricultural statistics in FAOSTAT. | UN | وتقوم منظمة الأغذية والزراعة بعمليات الجمع والرصد والإبلاغ بشأن نوعية البيانات في الإحصاءات الزراعية الواردة في قاعدة البيانات الإحصائية لمنظمة الأغذية والزراعة. |
(i) Monitoring of the quality of data in the system worldwide, ensuring consistency, analysing issues and identifying solutions | UN | `1 ' رصد نوعية البيانات في النظام على نطاق العالم، وضمان الاتساق وتحليل المسائل وتحديد الحلول |
The Symposium acknowledged the difficulties presented by a lack of uniform definitions and the poor quality of data in many countries. | UN | وسلمت الندوة بالصعوبات الناجمة عن انعدام تعاريف موحدة ورداءة نوعية البيانات في كثير من البلدان. |
:: To measure the evolution of the data quality across domains and over time | UN | :: قياس تطور نوعية البيانات في مختلف المجالات وعلى مر الزمن |
38. The Food and Agriculture Organization of the United Nations has found that the basic concepts and tools for monitoring and reporting on data quality in agricultural statistics are neither well known nor widely used. | UN | 38 - ووجدت منظمة الأغذية والزراعة أن المفاهيم والأدوات الأساسية لعمليات الرصد والإبلاغ بشأن نوعية البيانات في الإحصائيات الزراعية غير معروفة بطريقة جيدة وغير مستخدمة على نطاق واسع. |
Furthermore, they included the uncertainty regarding the data quality in an uncertainty analysis, which indicated that the result is valid although there are considerable uncertainties in the chemical properties of the four POP candidates. | UN | يضاف إلى ذلك، أنهما أضافا عدم اليقين الذي يلف نوعية البيانات في تحليل لعدم اليقين، الذي أشار إلى أن النتيجة سليمة على الرغم من وجود أوجه كثيرة لعدم اليقين بشأن الخواص الكيميائية للملوثات العضوية الثابتة الأربعة المرشحة. |
Furthermore, they included the uncertainty regarding the data quality in an uncertainty analysis, which indicated that the result is valid although there are considerable uncertainties in the chemical properties of the four POP candidates. | UN | يضاف إلى ذلك، أنهما أضافا عدم اليقين الذي يلف نوعية البيانات في تحليل لعدم اليقين، الذي أشار إلى أن النتيجة سليمة على الرغم من وجود أوجه كثيرة لعدم اليقين بشأن الخواص الكيميائية للملوثات العضوية الثابتة الأربعة المرشحة. |
Since then, four additional activities have been funded, the last of which was the workshop on data quality in the total ozone network held in the Czech Republic in February 2011. | UN | ومن ذلك الوقت، جرى تمويل أربعة أنشطة أخرى كان آخرها حلقة عمل بشأن نوعية البيانات في شبكة الأوزون الكلي عقدت في الجمهورية التشيكية في شباط/فبراير 2011. |
Activity 5: workshop on data quality in the total ozone network, Hradec Králové, Czech Republic, 14 - 18 February 2011($58,500) 2. Planned activities | UN | النشاط 5: حلقة عمل بشأن نوعية البيانات في شبكة الأوزون الكلي، هراديك، كرالوفي - الجمهورية التشيكية، 14-18 شباط/فبراير 2011 (500 58 دولار أمريكي) |
704. In paragraph 418, the Board recommended that UNOPS (a) address weaknesses in the data quality in Atlas; and (b) perform an in-depth analysis of all projects currently listed and identify projects that need to be closed, and projects that require or may require further funding. | UN | 704 - وفي الفقرة 418، أوصى المجلس المكتب بما يلي: (أ) معالجة نقاط الضعف في نوعية البيانات في نظام أطلس؛ و (ب) إجراء تحليل متعمق لجميع المشاريع المدرجة حاليا في القائمة، وتحديد المشاريع التي يتعين إغلاقها والمشاريع التي تستلزم أو قد تستلزم مزيدا من التمويل في المستقبل. |
(kk) Address weaknesses in the data quality in Atlas; and perform an in-depth analysis of all projects currently listed, and identify projects that need to be closed and projects that require or may require further funding in the future (para. 418); | UN | (ك ك) معالجة نقاط الضعف في نوعية البيانات في نظام أطلس؛ وإجراء تحليل متعمق لجميع المشاريع المدرجة حاليا في القائمة، وتحديد المشاريع التي يتعين إغلاقها والمشاريع التي تستلزم أو قد تستلزم مزيدا من التمويل في المستقبل (الفقرة 418)؛ |
418. The Board recommends that UNOPS (a) address weaknesses in the data quality in Atlas; and (b) perform an in-depth analysis of all projects currently listed and identify projects that need to be closed, and projects that require or may require further funding in the future. | UN | 418 - يوصي المجلس المكتب بما يلي: (أ) معالجة نقاط الضعف في نوعية البيانات في نظام أطلس؛ (ب) وإجراء تحليل متعمق لجميع المشاريع المدرجة حاليا في القائمة وتحديد المشاريع التي يتعين إغلاقها، والمشاريع التي تستلزم أو قد تستلزم مزيدا من التمويل في المستقبل. |
In paragraph 418, the Board of Auditors recommended that UNOPS (a) address weaknesses in the data quality in Atlas; and (b) perform an in-depth analysis of all projects currently listed and identify those that need to be closed, and those that require or may require further funding. | UN | في الفقرة 418، أوصى مجلس مراجعي الحسابات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بما يلي: (أ) معالجة نقاط الضعف في نوعية البيانات في نظام أطلس؛ (ب) وإجراء تحليل متعمق لجميع المشاريع المدرجة حاليا في القائمة، وتحديد المشاريع التي يتعين إغلاقها والمشاريع التي تستلزم، أو قد تستلزم، مزيدا من التمويل في المستقبل. |
There are some issues regarding quality as related to discrepancies between sources and lack of data over time for some countries, and efforts need to be focused on improving the quality of data in Africa and some parts of Asia. | UN | وهناك بعض المشكلات النوعية في ما يتعلق بالتفاوت بين المصادر وعدم توافر بيانات على مر الزمن فيما يتعلق ببعض البلدان، ويلزم تركيز الجهود على تحسين نوعية البيانات في أفريقيا وبعض أجزاء من آسيا. |
OPS 3 concluded that the quality of data in the GEF climate change portfolio is still relatively poor. | UN | 168- تستنتج الدراسة الثالثة للأداء الإجمالي أن نوعية البيانات في حافظة مرفق البيئة العالمية للتكيف لا تزال ضعيفة نسبياً. |
The user can choose not to make the changes immediately available since they could be subject to the check and validation by authorized users and nodes (gatekeepers) guaranteeing the quality of data in the relative specialization fields. | UN | ويمكن للمستعمل أن يختار عدم إجراء أية تغييرات متاحة على الفور لأنها يمكن أن تخضع لعملية الضبط والتحقق من جانب المستعملين والعقد (حراس البوابات) المفوضين بذلك والتي تضمن نوعية البيانات في ميادين التخصص ذات الصلة. |
(i) Advisory services. Provision of support in developing information and communication infrastructure policies, plans and strategies; enhancing the quality of data in the various areas of statistical development (national accounts, price statistics, international trade, etc.); GIS issues; the establishment of development information databases; | UN | `١` الخدمات الاستشارية: توفير الدعم في إعداد السياسات والخطط والاستراتيجيات المتعلقة بالهياكل اﻷساسية للمعلومات والاتصال؛ وتحسين نوعية البيانات في مختلف مجالات التنمية اﻹحصائية )الحسابات القومية، وإحصاءات اﻷسعار، والتجارة الدولية، وما إلى ذلك(؛ والمسائل المتعلقة بنظم المعلومات الجغرافية؛ وإنشاء قواعد بيانات للمعلومات اﻹنمائية؛ |
The development of such data systems complements the implementation of the SNA and will improve the data quality of the accounts. | UN | فوضع نظم البيانات هذه يكمل تنفيذ نظام الحسابات القومية وسيحسن من نوعية البيانات في الحسابات. |
Support for the implementation of Umoja, including legacy system data-quality analyses and data cleansing, in the Mission | UN | تقديم الدعم لتنفيذ نظام أوموجا، بما في ذلك تحليل نوعية البيانات في النظم القديمة وتنقية البيانات في البعثة |