"نوعية التعليم على" - Traduction Arabe en Anglais

    • quality of education at
        
    Nevertheless, Mozambique recognized the need to improve the quality of education at all levels. UN ومع ذلك، تقر موزامبيق بالحاجة إلى تحسين نوعية التعليم على جميع المستويات.
    Participants expressed concern that the lack of progress on secondary and tertiary education and the quality of education at all levels posed a significant risk to the next generation of girls and young women. UN وأعرب المشاركون عن قلقهم من أن تشكل قلة التقدم المحرز في مجالي التعليم الثانوي والعالي وفي تحسين نوعية التعليم على جميع المستويات، خطرا كبيراً على الجيل القادم من البنات والشابات.
    Material incentives for education and microcredit programmes had contributed to the well-being of children, particularly the girl child, and his country was currently focusing on improving the quality of education at all levels. UN وساهمت الحوافز المادية المقدّمة للتعليم وبرامج الائتمانات البالغة الصِغَر في رفاه الأطفال، وخصوصاً الفتيات الصغيرات، ويركّز بلده حالياً على تحسين نوعية التعليم على جميع المستويات.
    28. The Committee is concerned about the poor quality of education at all levels. UN 28- يساور اللجنة القلق إزاء سود نوعية التعليم على جميع المستويات.
    Improving the quality of education at all levels UN تحسين نوعية التعليم على جميع المستويات
    The fourth five-year development plan envisages upgrading the quality of education at all levels, reforming education curricula and developing labour-market-oriented vocational training. UN ويُتوخى من الخطة الإنمائية الخمسية الرابعة تحسين نوعية التعليم على جميع المستويات، وإصلاح مناهج التعليم، وتطوير التدريب المهني الموجه نحو سوق العمل.
    It is therefore essential to join forces and channel the necessary resources of economic cooperation in this area to foster the creation of new products and processes through research and development; to encourage the use of ecologically sound technologies for producers and consumers; and to promote human development programmes to improve the quality of education at all levels. UN ولذلك، من الأساسي تضافر القوى وضخ الموارد الضرورية للتعاون الاقتصادي في هذا المجال لتبني استحداث منتجات وعمليات جديدة عن طريق البحوث والتنمية؛ ولتشجيع استعمال التكنولوجيات الصحيحة بيئيا من أجل المنتجين والمستهلكين؛ وتعزيز برامج التنمية البشرية لتحسين نوعية التعليم على كل المستويات.
    351. The Government will pursue programmes and policies to improve the quality of education at all levels, directly serving each educational district and its various needs. UN ١٥٣- وستواصل الحكومة تنفيذ البرامج والسياسات من أجل تحسين نوعية التعليم على جميع مراحله، على نحو يستجب مباشرة للاحتياجات التعليمية لكل مقاطعة.
    The mission of the MOEYS remains the improvement of the quality of education at the grassroots level, access by poor citizens to education with equality in all localities, guaranteed qualified and efficient management, and meeting market requirements, linked with national and international cooperation. UN 258 - لا تزال مهمة وزارة التعليم والشباب والرياضة تحسين نوعية التعليم على مستوى القاعدة والوصول إلى المواطنين الفقراء لتعليمهم مع المساواة بين جميع المجتمعات المحلية، وضمان إدارة مؤهلة وتتسم بالكفاءة، وتلبية احتياجات السوق، وبالتعاون على الصعيدين المحلي والدولي.
    Ensure equality for girls in the quality of education at all levels, including breaking down gender stereotypes in school curricula, teacher training programmes, textbooks and teaching materials; and encourage girls' engagement in non-traditional vocational skill areas and academic disciplines, such as mathematics, science and technology; UN 117- ضمان المساواة لفائدة البنات في نوعية التعليم على جميع المستويات، بما يشمل دحض القوالب النمطية في المقررات المدرسية، وتوفير برامج لتدريب المدرسين وكتب مدرسية ومواد تعليمية؛ وتشجيع مشاركة البنات في ميادين المهارات المهنية والتخصصات الأكاديمية غير التقليدية كالرياضيات والعلوم والتكنولوجيا؛
    4.4 Improve the quality of education at all levels and in all its forms, for knowledge generation and the inclusive training of creative, cooperative, responsible, critical, participatory and productive individuals, based on the principles of equality, social equity and territoriality UN 4-4 تحسين نوعية التعليم على جميع مستوياته وطرائقه، بغية توليد المعارف والإعداد المتكامل لأشخاص يتمتعون بروح الإبداع والتضامن والمسؤولية والحس النقدي والمشاركة والإنتاج، في ظل مبادئ المساواة والتكافؤ الاجتماعي والانتماء الإقليمي.
    Continue its efforts in improving the quality of education at all levels as well as in increasing the student's enrolment in secondary education (Malaysia); 98.20. UN 98-19- أن تواصل جهودها فيما يخص تحسين نوعية التعليم على جميع المستويات وزيادة نسبة التحاق التلاميذ بالتعليم الثانوي (ماليزيا)؛
    99. With respect to improving the quality of education at all levels, several measures are proposed in the Education Strategy: increasing the number of appropriately certified teachers at all levels; improving school leadership and management for school effectiveness; and preparing a Teacher Education Programme to raise the quality of Belize's teaching profession. UN 99- وفيما يتعلق بتحسين نوعية التعليم على جميع المستويات، يُقترح اتخاذ تدابير عديدة في إطار استراتيجية التعليم: زيادة عدد المعلمين المؤهلين تأهيلاً صحيحاً على جميع المستويات؛ تحسين الدور القيادي والإداري في المدارس لتحقيق فعاليتها؛ إعداد برنامج لتعليم المعلمين لرفع جودة مهنة التعليم في بليز(33).
    95. The evaluation of the Child-Friendly Schools (CFS) initiative was commissioned to investigate three aspects of UNICEF programming: (a) what the underlying principles of CFS are; (b) what child-friendly schools look like in practice and whether they realize UNICEF objectives; and (c) whether UNICEF programming for the initiative has an impact on improving the quality of education at the national level. UN 95 - طُلِب إجراء تقييم لمبادرة المدارس الملائمة للأطفال للتحقيق في ثلاثة جوانب من برامج اليونيسيف: (أ) ما هي المبادئ الأساسية للمدارس الملائمة للأطفال، (ب) كيف تبدو المدارس الملائمة للأطفال في الممارسة العمليّة وهل تحقق أهداف اليونيسيف، (ج) إن كان لبرامج اليونيسيف من أجل هذه المبادرة أثر في تحسين نوعية التعليم على المستوى الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus