"نوعية الخدمات التي تقدمها" - Traduction Arabe en Anglais

    • quality of the services delivered by
        
    • quality of the services it provides
        
    • quality of services provided by
        
    • the quality of its services
        
    • quality of their services
        
    • quality of service to the
        
    • quality of service provided by the
        
    • quality of the services provided by the
        
    • quality of the services that it provides
        
    • the quality of the
        
    • the quality of service
        
    • the quality of their service
        
    • the quality of services provided
        
    Prepare comparative statistics and indicators in order to measure the improvement in the quality of the services delivered by outposted units UN إعداد إحصاءات مقارنة ومؤشرات لقياس التحسن في نوعية الخدمات التي تقدمها الوحدات الخارجية
    Feedback from delegations will highlight areas for improvement in the quality of the services delivered by DGACM. UN وستسهم التعليقات الواردة من الوفود في تسليط الضوء على المجالات التي يمكن تحسينها على صعيد نوعية الخدمات التي تقدمها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Feedback from delegations will highlight areas for improvement in the quality of the services delivered by DGACM. UN وستسهم التعليقات الواردة من الوفود في تسليط الضوء على المجالات التي يمكن تحسينها على صعيد نوعية الخدمات التي تقدمها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    30. Encourages the United Nations Industrial Development Organization to continue to develop its effectiveness in each of its four capacities of technical cooperation, research and analysis, normative assistance and global forum activities, with the aim of enhancing the quality of the services it provides to developing countries and countries with economies in transition; UN 30 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على مواصلة تعزيز فعاليتها في كل من قدراتها الأربع المتعلقة بالتعاون التقني والبحث والتحليل والمساعدة في وضع المعايير وأنشطة المنتدى العالمي بهدف تحسين نوعية الخدمات التي تقدمها إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    30. Encourages the United Nations Industrial Development Organization to continue to develop its effectiveness in each of its four capacities of technical cooperation, research and analysis, normative assistance and global forum activities, with the aim of enhancing the quality of the services it provides to developing countries and countries with economies in transition; UN 30 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على مواصلة تعزيز فعاليتها في كل من قدراتها الأربع المتمثلة في التعاون التقني، وإجراء البحوث والتحليلات، والمساعدة المعيارية، وأنشطة المنتدى العالمي بهدف تحسين نوعية الخدمات التي تقدمها إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    Upon enquiry, the Committee was informed that a decrease in resources has had a direct impact on the quality of services provided by UNRWA. UN وعلمت اللجنة بعد التحري أن الانخفاض في الموارد قد كان له أثر مباشر على نوعية الخدمات التي تقدمها اﻷونروا.
    1.1.1 Public administration is supported with a view to improving the quality of its services UN 1-1-1 دعم الإدارة العامة بغية تحسين نوعية الخدمات التي تقدمها
    Feedback from delegations will highlight areas for improvement in the quality of the services delivered by DGACM. UN وستسهم التعليقات الواردة من الوفود في تسليط الضوء على المجالات التي يمكن تحسينها على صعيد نوعية الخدمات التي تقدمها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Feedback from delegations will highlight areas for improvement in the quality of the services delivered by DGACM. UN وستسهم التعليقات الواردة من الوفود في تسليط الضوء على المجالات التي يمكن تحسينها على صعيد نوعية الخدمات التي تقدمها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Feedback from delegations will highlight areas for improvement in the quality of the services delivered by DGACM. UN وستسهم التعليقات الواردة من الوفود في تسليط الضوء على المجالات التي يمكن تحسينها على صعيد نوعية الخدمات التي تقدمها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Feedback from delegations will highlight areas for improvement in the quality of the services delivered by DGACM. UN وستسهم التعليقات الواردة من الوفود في تسليط الضوء على المجالات التي يمكن تحسينها على صعيد نوعية الخدمات التي تقدمها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Feedback from delegations will highlight areas for improvement in the quality of the services delivered by DGACM. UN وستسهم التعليقات الواردة من الوفود في تسليط الضوء على المجالات التي يمكن تحسينها على صعيد نوعية الخدمات التي تقدمها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    30. Encourages the United Nations Industrial Development Organization to continue to develop its effectiveness in each of its four capacities of technical cooperation, research and analysis, normative assistance and global forum activities, with the aim of enhancing the quality of the services it provides to developing countries and countries with economies in transition; UN 30 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على مواصلة تعزيز فعاليتها في كل من قدراتها الأربع المتمثلة في التعاون التقني، وإجراء البحوث والتحليلات، والمساعدة المعيارية، وأنشطة المنتدى العالمي بهدف تحسين نوعية الخدمات التي تقدمها إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    " 29. Encourages the United Nations Industrial Development Organization to continue to develop its effectiveness in each of its four capacities of technical cooperation, research and analysis, normative assistance and global forum activities, with the aim of enhancing the quality of the services it provides to developing countries and countries with economies in transition; UN " 29 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على مواصلة تعزيز فعاليتها فيما يتصل كل من قدراتها الأربع المتعلقة بالتعاون التقني والبحث والتحليل والمساعدة في وضع المعايير وأنشطة المنتدى العالمي، بهدف تحسين نوعية الخدمات التي تقدمها إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    Finally, the Committee is concerned about the monitoring of the quality of services provided by student care centres. UN وأخيرا، يساور اللجنة القلق بشأن رصد نوعية الخدمات التي تقدمها مراكز رعاية الطلاب.
    :: improve the quality of services provided by the institutions serving the foreigners, UN :: تحسين نوعية الخدمات التي تقدمها المؤسسات التي تخدم الأجانب؛
    Such facilities must meet minimum requirements guaranteeing the quality of their services and appropriate training of staff. UN ويجب أن تحقق هذه المرافق الحد الأدنى من المتطلبات التي تضمن نوعية الخدمات التي تقدمها وتدريب الموظفين على نحو ملائم.
    11. Governments should take steps to ensure that their law enforcement training facilities are well-resourced and operate to the highest professional standards so as to maintain a high quality of service to the communities whose needs they meet. UN 11- ينبغي للحكومات أن تتخذ خطوات لضمان تزويد مرافقها المعنية بتدريب أجهزة إنفاذ القوانين بموارد وافية وإدارتها وفقا لأعلى المعايير المهنية، بغية الحفاظ على ارتقاء نوعية الخدمات التي تقدمها للمجتمعات المحلية التي تلبي احتياجاتها.
    4.1.3 Reactivation by the Government of the general inspections of police and gendarmerie for increased monitoring and evaluation of quality of service provided by the law enforcement agencies to the population UN 4-1-3 قيام الحكومة بإعادة تنشيط عمليات التفتيش العامة التي يخضع لها جهازا الشرطة والدرك من أجل زيادة رصد وتقييم نوعية الخدمات التي تقدمها الأجهزة المعنية بإنفاذ القانون للسكان
    48. Mr. Zhang Wanhai (China) said that his delegation was very concerned by the quality of the services provided by the Secretariat, in particular the translations and documents produced by conference services. UN ٤٨ - السيد زهانغ وانهاي )الصين(: أعرب عما يساور وفده من الانشغال الشديد من جراء نوعية الخدمات التي تقدمها اﻷمانة العامة، ولا سيما الترجمات والوثائق الصادرة عن خدمات المؤتمرات.
    The Agency will continue to seek the additional resources that it needs to improve the quality of the services that it provides to refugees, while maintaining cost-conscious management and the operational flexibility required to respond to unforeseen disruptions to lives and livelihoods in Palestine refugee communities. UN وستستمر في التماس الموارد الإضافية التي تحتاجها من أجل تحسين نوعية الخدمات التي تقدمها إلى اللاجئين، مع الاستمرار في تولي إدارة شؤونها على نحو تراعي فيه التكاليف، ومع احتفاظها بالمرونة العملية اللازمة للتدخل عند نشوء حالات مفاجئة تضطرب فيها أسباب الحياة وسبل الرزق في مجتمعات اللاجئين الفلسطينيين.
    These measures should result in substantial improvement to the quality of the range of day care centre and day nursery offerings. UN ومن المفروض أن تفضي هذه التدابير إلى تحسن حقيقي في نوعية الخدمات التي تقدمها مراكز الرعاية النهارية والحضانة النهارية.
    Restructuring and reactivation by the Government of the general inspections of police and gendarmerie services for increased monitoring and evaluation of the quality of service provided by the national law enforcement agencies to the population UN قيام الحكومة بإعادة هيكلة وتنشيط المفتشيات العامة لجهازي الشرطة والدرك من أجل زيادة رصد وتقييم نوعية الخدمات التي تقدمها الأجهزة المعنية بإنفاذ القانون للسكان
    While hospitals and clinics continued operating, the quality of their service and its accessibility were eroded. UN وواصلت المستشفيات والمستوصفات عملها، غير أن نوعية الخدمات التي تقدمها وسهولة الوصول إليها تراجعت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus