"نوعية المياه الساحلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • coastal water quality
        
    Such a system will provide data of appropriate spatial and temporal scales to address issues concerning coastal management, such as the origins, causes and implications of changes in coastal water quality on associated resources. UN وسيوفر هذا النظام بيانات ذات مقاييس حيزية وزمنية مناسبة لمعالجة المسائل المتعلقة بادارة السواحل من قبيل منشأ وأسباب وآثار التغيرات في نوعية المياه الساحلية على الموارد المتصلة بها.
    For those countries among us that depend largely on tourism based on sun and beaches, the coastal water quality is vital to that important sector of our economies. UN وبالنسبة للبلدان التي تعتمد إلى حد بعيد على السياحة من بيننا وهي سياحة تقوم على الشمس والشواطئ، فإن نوعية المياه الساحلية حيوية لذلك القطاع الهام من اقتصاداتنا.
    Nutrients used in food production are also linked to declining coastal water quality. UN 22 - كذلك ترتبط المغذيات المستخدمة في إنتاج الأغذية بتدهور نوعية المياه الساحلية.
    coastal water quality UN نوعية المياه الساحلية
    During the year 2000, HD (responsible for the monitoring of coastal water quality) introduced a new index system to assess the coastal water quality. UN 1079- خلال عام 2000، وضعت وزارة الصحة (المسؤولة عن رصد نوعية المياه الساحلية) موضع الاستعمال نظاماً دليلياً جديداً لقياس نوعية المياه الساحلية.
    A. Component A-1: Establishment of partnerships for coastal water quality management with a focus on nutrients, wastewater and marine litter using higher resource efficiency and lower carbon footprint approaches UN ألف - المكون ألف-1: إقامة شراكات من أجل إدارة نوعية المياه الساحلية مع التركيز على المغذيات، والمياه المستعملة والقمامة البحرية باستخدام نهوج لزيادة رفع كفاءة الموارد وزيادة تقليل بصمة الكربون
    Recognizing also the importance of improved coastal water quality and the need for improved monitoring to identify threats to the marine environment at the regional, national and local levels, as encouraged by the Regular Process for Global Reporting and Assessment of the State of the Marine Environment, including Socio-economic Aspects, UN وإذ نُقرّ أيضاً بأهمية تحسين نوعية المياه الساحلية والحاجة إلى تحسين الرصد لتحديد التهديدات المحدقة بالبيئة البحرية على المستوى الإقليمي والوطني والمحلي الذي تشجع عليه العملية المنتظمة لإعداد التقارير والتقييم العالميين لحالة البيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية،
    Following the proposed approach set out in the policy guidance for the implementation of the Global Programme of Action, Governments are requested to establish and support three global partnerships under the Global Programme of Action - on nutrients, wastewater and marine litter - under the overarching theme of improving coastal water quality. UN 15- يطلب من الحكومات، على ضوء النهج المقترح في توجيه السياسة العامة لتنفيذ برنامج العمل العالمي، إنشاء ودعم ثلاث شراكات عالمية في إطار برنامج العمل العالمي - المغذيات، والمياه المستعملة، والقمامة البحرية - وتحت موضوع رئيسي هو تحسين نوعية المياه الساحلية.
    In terms of overall water quality objectives, Governments would commit themselves to putting in place over the coming five years policies and measures at the national and regional levels necessary to secure significant improvements in coastal water quality. UN 16- فيما يتعلق بالأهداف العامة لنوعية المياه، تلتزم الحكومات، في غضون السنوات الخمسة القادمة، بوضع وتطبيق السياسات العامة والتدابير الوطنية والإقليمية اللازمة الكفيلة بتحقيق تحسينات ملحوظة في نوعية المياه الساحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus