"نوعية المياه في" - Traduction Arabe en Anglais

    • water quality in
        
    • quality of water in
        
    • water-quality
        
    • water quality of
        
    • of water quality
        
    • water quality at
        
    • quality of the water in
        
    A technical agreement was also concluded to study water quality in the transboundary aquifer of the two Nogales. UN وأبرم أيضا اتفاق تقني لدراسة نوعية المياه في طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود في منطقتي نوغاليس.
    A number of case studies, on the application of remote sensing data in regional evapotranspiration research projects and for detecting water quality in the Uruguay River, were presented. UN وقُدّم عدد من دراسات الحالات حول تطبيق البيانات المستشعَرة عن بعد في مشاريع أبحاث التبخر الكلي الإقليمية ومن أجل كشف نوعية المياه في نهر أوروغواي.
    water quality in aquatic ecosystems UN نوعية المياه في النظم الإيكولوجية المائية
    However, specific contaminants can greatly affect the quality of water in different areas. UN بيد أن هناك ملوثات معينة قادرة على التأثير بعمق في نوعية المياه في مناطق مختلفة.
    114. It is important to build on the water-quality management experiences of different regions. UN ١١٤ - ومن المهم البناء على تجارب إدارة نوعية المياه في المناطق المختلفة.
    water quality of selected coastal areas Biochemical Oxygen Demand (BOD5) UN نوعية المياه في مناطق ساحلية مختارة
    The Foundation has a project to improve water quality in rural areas using advanced water treatment equipment. UN وتضطلع المؤسسة بمشروع الهدف منه تحسين نوعية المياه في المناطق الريفية باستخدام معدات متقدمة لمعالجة المياه.
    Waste water treatment facilities have also been introduced to improve water quality in rivers and lakes. UN وتم أيضا إنشاء مرافق لمعالجة المياه المستعملة لتحسين نوعية المياه في الأنهار والبحيرات.
    22. water quality in the Hueco Bolson has been degraded over time as a result of groundwater withdrawals and other human activities. UN 22 - تردت نوعية المياه في هويكو بولسون من عام لآخر نتيجة لعمليات السحب من المياه الجوفية وسائر الأنشطة الإنسانية.
    In both cases contamination originating in the upstream country affects water quality in the downstream country. UN وفي كلتا الحالتين، يؤثر التلوث الناشئ في بلدان أعلى المجرى على نوعية المياه في بلدان أسف المجرى.
    water quality in Soham Valley and Mur Valley in the Tihama plain was assessed UN تقييم نوعية المياه في وادي سهام ووادي مور بسهل تهامة؛
    The draft plan for phase 3 of the Aral Sea Basin Programme was developed, and a regional working group of senior officials was established for cooperation on water quality in Central Asia. UN وأعد مشروع خطة المرحلة الثالثة لبرنامج حوض بحر الآرال وأنشئ فريق عمل إقليمي مؤلف من مسؤولين كبار للتعاون بشأن نوعية المياه في وسط آسيا.
    The improvement of water quality in cities had enormous implications on health, the prevalence of water-borne diseases and urban agriculture for improved water quality and food production. UN فتحسين نوعية المياه في المدن له آثار ضخمة على الصحة، وعلى انتشار الأمراض المنقولة بالمياه، وعلى الزراعة في المناطق الحضرية لتحسين نوعية المياه وإنتاج الأغذية.
    Although in general the water quality in the region is good, insufficient waste-water treatment and increased shrimp farming have caused environmental damage, especially in highly populated parts of the region. UN ومع أن نوعية المياه في المنطقة جيدة بوجه عام، فإن عدم كفاية معالجة المياه المستعملة والتوسع في تربية الجمبري تسببا في ضرر بيئي، وبخاصة في اﻷماكن المكتظة بالسكان من المنطقة.
    Global and regional assessments on water quality have been carried out, including on ground water quality in Asia and the Pacific and on water quality problems in the former USSR. UN وقد اضطلع بتقييمات عالمية وإقليمية بشأن نوعية المياه، بما في ذلك نوعية المياه الجوفية في آسيا والمحيط الهادي، وكذلك بشأن مشاكل نوعية المياه في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية سابقا.
    ECLAC activities centre on the formulation of alternative instruments for the management of water quality in freshwater bodies, and on coastal and estuarine areas. UN وتركز أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على صياغة صكوك بديلة ﻹدارة نوعية المياه في الكتل المائية، وأيضا على مناطق السواحل ومصاب اﻷنهار.
    80. A technical agreement was also drawn up for a study of the quality of water in the transboundary aquifer of Ambos Nogales. UN 80 - كما صيغ اتفاق تقني لدراسة نوعية المياه في طبقة المياه الجوفية لأمبوس نوغاليس.
    In addition to acute water shortages in the north, lack of maintenance and over-exploitation of water installations has resulted in the deterioration of the quality of water in certain urban areas, which poses a potential health hazard to the local population. UN وبالإضافة إلى وجود نقص حاد في المياه في الشمال، أدى الافتقار إلى الصيانة والإفراط في استغلال منشآت المياه إلى تدهور نوعية المياه في بعض المناطق الحضرية، مما يشكل خطرا محتملا على صحة السكان المحليين.
    29. By and large, in developing countries, water-quality control has not received adequate attention in development programmes. UN 29 - وبصفة عامة، لم تحظ مراقبة نوعية المياه في البلدان النامية للاهتمام الكافي في البرامج الإنمائية.
    Therefore, the transfer of ESTs is required to improve the water quality of the large river systems in the region as well as the Black Sea and Mediterranean Sea. UN ولهذا، لا بد من نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا لتحسين نوعية المياه في النظم النهرية الكبيرة في المنطقة، وكذلك في البحر الأسود والبحر المتوسط.
    Non-recurrent publication on assessment of water quality management practices in the ESCWA region UN منشور غير متكرر بشأن تقييم ممارسات إدارة نوعية المياه في منطقة الإسكوا
    water quality at beaches UN نوعية المياه في الشواطئ
    Moreover, the quality of the water in Gaza’s aquifers is compromised as salt water from the sea flows into it and mixes with the fresh water. UN علاوة على ذلك، فإن نوعية المياه في مستودعات المياه الطبيعية في غزة مهددة ﻷن المياه المالحة من البحر تنفذ إليها وتختلط بالمياه العذبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus