"نوعُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • sort of
        
    • kind
        
    • type
        
    That's sort of the way you write your reviews, isn't it? Open Subtitles ذلك نوعُ من الطريقهِ التى تكتبْ بها مراجعاتَكَ، أليس كذلك؟
    It is sort of sexy. It's very, very sexy. Open Subtitles إنهُ نوعُ من الإثارة، وهو جداً جداً مثير
    The music was so intense, you just sort of went out of yourself. Open Subtitles كانت الموسيقى عارمة، كأنه نوعُ من السموّ عن الذات.
    It's kind of how we do things here in "the Wing." Open Subtitles هو نوعُ ما حول كيفية عمل الأشياء هنا الجناح الغربي
    -It's the kind of home we've always dreamed of. Open Subtitles هو نوعُ البيتِ حَلمنَا بدائماً. 487 00: 20:
    Something about the fact that I'm the sort of man who would understand. Open Subtitles شيء عن الحقيقة أَنا نوعُ من الرجالِ الذين يودون أن يَفْهمُوا
    It's kind of moody, sort of sleepy, but I like it. Open Subtitles هو نوعُ مزاجيِ، نوع نعسانِ، لَكنِّي أَحْبُّه.
    He's sort of working through one or two personal issues right now. Open Subtitles هو نوعُ عَمَل خلال قضيتان شخصيتان واحد وإثنتان الآن.
    I don't have a lot of family of my own, so getting to know you is sort of special for both of us. Open Subtitles أنا ما عِنْدي الكثير مِنْ عائلةِ ملكِي، يَتعرّفُ عليك لذا نوعُ خاصِّ لكِلانَا.
    Well, we've sort of been seeing each other lately. Open Subtitles حَسناً، عِنْدَنا نوعُ رُؤية بعضهم البعض مؤخراً.
    I must say, I've got sort of mixed feelings about this. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، أنا عِنْدي نوعُ مشاعر متباينةِ حول هذه.
    It's sort of like a nervous tic of some kind . Open Subtitles هو نوعُ مثل a التشنج اللاإرادي العصبي من نوع ما.
    Well, Phoebe, it's sort of hard to give you support when you're just setting yourself up to get hurt again. Open Subtitles حَسناً، فويب، هو نوعُ بشدّة لتَقديمك دعمِ عندما أنت فقط تَضِعُ نفسك فوق للتَأذّي ثانيةً.
    Frankly, I'm sort of afraid to go back to sleep. Open Subtitles بصراحة، أَنا نوعُ خائفِ للعَودة للنَوْم.
    That's the sort of person that drinks chocolate soda. Open Subtitles ذلك نوعُ الشخصِ ذلك يَشْربُ صودا شوكولاتيةَ.
    Be sort of nice to have a boy. Open Subtitles يَكُونُ نوعُ لطيفِ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ a ولد.
    It's kind of a safe haven for us, Iceland. Open Subtitles هو نوعُ من الملاجأ الآمنة لنا , آيسلندا.
    You're saying I'm the kind of person that can never be happy? Open Subtitles أنت تَقُولُ أَنا نوعُ الشخصِ ذلك لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ سعيدَ؟
    Well, actually, I've got something on my mind that I'd kind of like to talk about first. Open Subtitles حَسناً، في الحقيقة، أنا عِنْدي شيءُ على بالي بأنَّ أنا نوعُ مثل للتَحَدُّث عن أولاً.
    This case had kind of fallen off the radar. Open Subtitles هذه الحالةِ كَانَ عِنْدَها نوعُ سَاقِط مِنْ الرادارِ.
    You think I'm the type of guy that's going to take bribe? Open Subtitles تَعتقدُ أَنا نوعُ الرجلِ الذي سَيَأْخذُ رشوةَ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus