Kindly provide statistical data disaggregated by sex on current participation in the agriculture sector. | UN | يرجى تقديم بيانات إحصائية مفصلة حسب نوع الجنس عن المشاركة الحالية في قطاع الزراعة. |
Please provide statistical data disaggregated by sex on the main causes of deaths. | UN | يرجى تقديم بيانات إحصائية مفصلة حسب نوع الجنس عن الأسباب الرئيسية للوفيات. |
It also recommends that the State party provide in its next periodic report updated data, disaggregated by sex, on the educational choices of women and girls. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بأن توفر الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل بيانات مستكملة، ومصنفة حسب نوع الجنس عن الاختيارات التعليمية للنساء والفتيات. |
Please also provide information and statistics disaggregated by sex on the current situation of women in the State party, in all areas of the Convention. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات وإحصائيات مصنَّفة حسب نوع الجنس عن الحالة الراهنة للنساء في الدولة الطرف، في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
24. Please provide data disaggregated by sex about HIV/AIDS infection and mother to child infection. | UN | 24 - يرجى تقديم بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس عن الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وانتقال العدوى من الأم إلى الطفل. |
1. Since the present report only covers the period 2003 to 2006, please provide updated information and statistics disaggregated by sex on the current situation of Congolese women, in all the areas of the Convention. | UN | 1- نظراً إلى أن هذا التقرير لا يغطي إلا الفترة 2003-2006، يُرجى تقديم معلومات وإحصاءات محدثة ومُبوبة حسب نوع الجنس عن الحالة الراهنة لنساء الكونغو، في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية. |
Please provide statistical data, disaggregated by sex, on the number of displaced women and girls in the country, as well as information on their economic and social situation, their education and health and their freedom of movement. | UN | فيرجى تقديم بيانات إحصائية مصنفة حسب نوع الجنس عن عدد النساء والفتيات المشردات في البلد، وكذلك معلومات عن حالتهن الاقتصادية والاجتماعية، ومستوى تعليمهن وحالتهن الصحية وحريتهن في التنقل. |
43. Please provide data, disaggregated by sex, on the rate of unemployment for workers with disabilities as compared with workers without disabilities. | UN | 43- يرجى تقديم معلومات مفصلة بحسب نوع الجنس عن معدل البطالة في صفوف العمال ذوي الإعاقة مقارنة بالعمال الأصحاء. |
Please provide data disaggregated by sex on access to health services, including those related to family planning and mental health, especially for rural women. | UN | يرجى تقديم معلومات مصنفة حسب نوع الجنس عن إمكانية الحصول على الخدمات الصحية، بما فيها الخدمات المتصلة بتنظيم الأسرة والصحة العقلية، لاسيما بالنسبة للمرأة الريفية. |
2. The report contains very limited statistical data disaggregated by sex on the situation of women in areas covered by the Convention. | UN | 2 - يتضمن التقرير بيانات إحصائية محدودة جداً مصنفة حسب نوع الجنس عن حالة المرأة في مجالات مشمولة بالاتفاقية. |
2. The report contains very limited statistical data disaggregated by sex on the situation of women in areas covered by the Convention. | UN | 2 - يتضمن التقرير بيانات إحصائية محدودة جداً مصنفة حسب نوع الجنس عن حالة المرأة في مجالات مشمولة بالاتفاقية. |
The report contains very limited updated statistical data disaggregated by sex on the situation of women in areas covered by the Convention. | UN | 2- ويتضمن التقرير بيانات إحصائية محدودة جداً مصنفة حسب نوع الجنس عن حالة المرأة في مجالات مشمولة بالاتفاقية. |
Please provide data disaggregated by sex on access to health services, including those related to family planning and mental health, especially for rural women. | UN | يرجى تقديم معلومات مصنفة حسب نوع الجنس عن إمكانية الحصول على الخدمات الصحية، بما فيها الخدمات المتصلة بتنظيم الأسرة والصحة العقلية، لاسيما بالنسبة للمرأة الريفية. |
More than half of the countries in Europe, Asia, North America and South America reported data by sex on the economically active, employed and unemployed population at least once between 1995 and 2004. | UN | وقدم أكثر من نصف بلدان أوروبا وآسيا وأمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن السكان الناشطين اقتصاديا والعاملين والعاطلين مرة واحدة على الأقل ما بين عامي 1995 و 2004. |
15. Please provide information, broken down by sex, on the participation rates of men and women in unemployment, pension and medical insurance schemes. | UN | 15 - يرجى تقديم معلومات مصنََّفة حسب نوع الجنس عن معدلات مشاركة الرجل والمرأة في نُظُم التأمين ضد البطالة والمعاشات التقاعدية والتأمين الطبي. |
14. Please provide updated statistical information disaggregated by sex on women's labour force participation vertically and horizontally across sectors including any differentials in wages and benefits. | UN | 14 - يرجى تقديم معلومات إحصائية مستكملة مفصلة حسب نوع الجنس عن مشاركة المرأة في القوى العاملة رأسيا وأفقيا في جميع القطاعات، بما في ذلك أي فوارق في الأجور والمزايا. |
5. The report contains limited statistical data disaggregated by sex on the situation of women in areas covered by the Convention, and in comparison to men. | UN | 5 - يتضمن التقرير بيانات إحصائية محدودة مصنفة حسب نوع الجنس عن حالة المرأة في المجالات المشمولة بالاتفاقية، ومقارنة مع حالة الرجل. |
Enterprises with more than 50 employees must make a detailed report on the general situation relating to equality between men and women and the report shall include statistical data disaggregated by sex on employment conditions, remuneration and training. | UN | والشركات التي بها أكثر من 50 موظفا يجب أن تقدم تقريرا مفصلا عن الحالة العامة المتصلة بالمساواة بين الرجال والنساء ويجب أن يتضمن التقرير بيانات إحصائية موزعة حسب نوع الجنس عن ظروف العمالة، والأجور، والتدريب. |
18. Please provide updated statistical information disaggregated by sex on women's labour force participation, including any differentials in wages and benefits in comparison with men. | UN | 18 - يرجى تقديم معلومات إحصائية مستكملة مصنفة حسب نوع الجنس عن مشاركة المرأة في القوة العاملة، بما في ذلك عن وجود أي فوارق بين ما تحصل عليه من أجور ومزايا وما يحصل عليه الرجل. |
16.21. There is no data disaggregated by sex on credit availability and usage in the rural areas and in particular with regard to rural women's access to agricultural credit. | UN | 16-21 وليست هناك بيانات مفصلة حسب نوع الجنس عن توافر الائتمانات واستخدامها في المناطق الريفية خاصة فيما يتعلق بحصول المرأة الريفية على الائتمان الزراعي. |
25. Please provide data disaggregated by sex about HIV/AIDS infection and mother-to-child infection. | UN | 25 - ويرجى تقديم بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس عن الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وانتقال العدوى من الأم إلى الطفل. |