"نوع الجنس والإعاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender and disability
        
    • sex and disability
        
    • gender and disabilities
        
    At the general discussion, Committee member Patricia Schulz participated in a panel discussion on the intersectionality of gender and disability. UN وفي المناقشة العامة، شاركت عضوة اللجنة باتريشيا شولتز في حلقة نقاش حول تقاطع مسألتي نوع الجنس والإعاقة.
    In Great Britain, the Equality Act provides protection from discrimination on the grounds of gender and disability. UN وفي بريطانيا العظمى، يوفر قانون المساواة الحماية من التمييز على أساس نوع الجنس والإعاقة.
    The study offers a number of recommendations to further address the intersectionality of gender and disability. UN وتقدم الدراسة عدداً من التوصيات من أجل مواصلة التصدي لمسألة التداخل بين نوع الجنس والإعاقة.
    It also expressly prohibits discrimination on the grounds of sex and disability. UN كما تحظر هذه المادة صراحة التمييز على أساس نوع الجنس والإعاقة.
    General recommendation No. 27 of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women recognizes that sex and disability make girls and women with disabilities particularly vulnerable to violence. UN وتسلِّم التوصية العامة رقم 27 للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بأن نوع الجنس والإعاقة يجعلان البنات والنساء ذوات الإعاقة معرضات على نحو خاص للعنف.
    At the instigation of the CNM, a multidisciplinary interagency group has been established to conduct awareness and training activities to eradicate discrimination on grounds of gender and disabilities. UN واستجابة لحث المجلس الوطني للمرأة، جرى إنشاء فريق مشترك بين الوكالات متعدد التخصصات للاضطلاع بأنشطة للتوعية والتدريب بغية القضاء على التمييز على أساس نوع الجنس والإعاقة.
    The Convention on the Rights of Persons with Disabilities recognizes that women with disabilities may be subject to multiple and intersectional forms of discrimination based on gender and disability. UN وتقر اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بأن النساء ذوات الإعاقة قد يتعرضن لأشكالٍ متعددة وقطاعية من التمييز القائم على نوع الجنس والإعاقة.
    The Convention on the Rights of Persons with Disabilities recognizes that women with disabilities may be subject to multiple and intersectional forms of discrimination based on gender and disability. UN وتقر اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بأن النساء ذوات الإعاقة قد يتعرضن لأشكال عديدة ومتعددة الجوانب من التمييز القائم على نوع الجنس والإعاقة.
    In its general recommendation No. 18, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women stressed that women with disabilities may be subject to double discrimination on account of gender and disability, and are considered a vulnerable group. UN وأكدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في توصيتها العامة رقم 18 أن النساء ذوات الإعاقة قد يخضعن لتمييز مضاعف على أساس نوع الجنس والإعاقة وإنهن يعتبرن فئة ضعيفة.
    A detailed global picture on how gender and disability intersect is hampered by the unavailability of comprehensive data and the challenges of quantification in such fields as the feminization of poverty, cultural concepts of gender roles and sexual and reproductive rights, violence, abuse and other types of exploitation, such as child labour. UN ووضع صورة عالمية تفصيلية للعلاقة بين نوع الجنس والإعاقة هو أمر يتعذر تحقيقه بسبب عدم توفر بيانات شاملة وبسبب التحديات التي تحول دون وضع مقاييس في مجالات مثل تأنيث الفقر، والمفاهيم الثقافية للأدوار الجنسانية والحقوق الجنسية والإنجابية، والعنف، وإساءة الاستخدام، وأنواع استغلال أخرى مثل عمالة الأطفال.
    However, the impact of the combined effects of both gender and disability has not gained sufficient attention, and violence against women with disabilities has remained largely unaddressed. UN وبالرغم من ذلك فإن أثر التقاء عاملي نوع الجنس والإعاقة لم يلق اهتماما كافيا. ويظل العنف ضد النساء ذوات الإعاقة مسألة لم يجر التصدي لها في الغالب.
    The compounded risk of violence faced by women and girls with disabilities is largely a result of the double discrimination they face on the basis of both gender and disability. UN ويعزى تفاقم خطر العنف الذي تواجهه النساء والفتيات ذوات الإعاقة إلى حد كبير إلى التمييز المضاعف الذي يمارس ضدهن على أساس كل من نوع الجنس والإعاقة.
    We regret that many of these multiple grounds of discrimination, such as gender and disability, among others, have not been explicitly included in the final list of grounds. UN ونأسف لأن الكثير من هذه الأسباب المتعددة للتمييز ومنها نوع الجنس والإعاقة لم تُدرج صراحة في القائمة النهائية لأسباب التمييز.
    Women and girls experience high rates of violence, including intimate partner violence, as a result of double discrimination on the basis of gender and disability. UN وتتعرض النساء والفتيات لمعدل مرتفع من العنف يشمل عنف العشير، وذلك نتيجة للتمييز المزدوج على أساس نوع الجنس والإعاقة().
    Preparation and publication of workbooks on " Older women: health, rights and quality of life " and " gender and disability " (2007). UN إعداد ونشر كراسات عمل عن " المسنات: الصحة والحقوق ونوعية الحياة " و " نوع الجنس والإعاقة " (2007).
    The court delivered a judgement by default granting the claim by L. Š., the plaintiff, to the Romanian embassy concerning discrimination based on sex and disability as well as compensation of property and moral damage in part. UN والذي أيّدت فيه المحكمة المطالبة التي قدمتها المدعية .L.Š ضد سفارة رومانيا متهمة إياها بالتمييز القائم على نوع الجنس والإعاقة وكذلك تعويض المدعية عن إلحاق أضرار بممتلكاتها وتكبدها أضرارا معنوية جزئية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus