"نوع من الصفقات" - Traduction Arabe en Anglais

    • kind of deal
        
    • kind of deals
        
    • kind of a deal
        
    Guess it was some kind of deal gone wrong last night. Open Subtitles أعتقد أنه كان نوع من الصفقات التي سارت بشكل خاطئ ، ليله البارحه
    I mean, you talk to the sa, You ask about any kind of deal, You're dead. Open Subtitles اعني, إذا تحدثت مع المدعي العام, أو طلبت أي نوع من الصفقات فستموت أتفهم؟
    I hear that this gentleman and my father were involved in some kind of deal. Open Subtitles لقد سمعت أن هذا الرجل و والدى متورطين فى نوع من الصفقات
    I visited JNL at their invitation to see what kind of deal could be made. Open Subtitles حضرة القاضي قمت بزيارة مؤسسة ـ ـ بناءً على دعوةٍ منها لنرى اي نوع من الصفقات بإمكاننا إبرامه
    I don't know what kind of deals you might have with other officers, but you have no deal with me. Open Subtitles أنا لا أعرف أي نوع من الصفقات قد يكون لديك مع ضباط آخرين ، ولكن لم يكن لديك التعامل معي.
    Honey, make sure to ask if they have any kind of deal. Open Subtitles عزيزي ، تأكّد من انّ تسألهم إذا كان لديهم ايّ نوع من الصفقات
    We just have to keep him here until we can hear... what kind of deal they're offering you. Open Subtitles علينا بالإحتفاظ به هنا حتى نسمع أي نوع من الصفقات سوف يعرضونه عليك
    Because you're out, and Richard's in. And what kind of deal? Open Subtitles لأنك خسرت و"ريتشارد" ربح أى نوع من الصفقات ؟
    What kind of deal did you cut to get me out? Open Subtitles أيّ نوع من الصفقات قمت بها لتخرجني؟
    What kind of deal did you have in mind? Open Subtitles أيّ نوع من الصفقات التي تفكر بها؟
    What kind of deal did you make? Open Subtitles ـ أي نوع من الصفقات تلك التي عقدتها ؟
    What kind of deal? Open Subtitles أى نوع من الصفقات ؟
    I don't care what kind of deal you and Harvey cut with them. Open Subtitles لا يهمني أيّ نوع من الصفقات .قد قمتِ أنتِ و(هارفي)ببرّمها معهم
    There's some kind of deal going on and Freddie Hamid is involved and I have to find out when it's happening and where. Open Subtitles هنالك نوع من الصفقات تعقد و(فريدي حميد) متورّط وعليّ معرفة متى وأين ستحدث،أهناكمن تعرفه..
    What kind of deal? Open Subtitles أي نوع من الصفقات ؟
    What the yotz kind of deal is that? Open Subtitles أي نوع من الصفقات هذا ؟
    What kind of deal? Open Subtitles أى نوع من الصفقات ؟
    What kind of deal? Open Subtitles أيّ نوع من الصفقات ؟
    - What kind of deal? Open Subtitles أيّ نوع من الصفقات ؟
    What kind of deals? Open Subtitles أي نوع من الصفقات ؟
    So what we're doing here, right, is we're writing down some kind of a deal thing, right? Open Subtitles إذن مالذي نفعله هنا ؟ نقوم بتدوين نوع من الصفقات صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus