"نوع من المساعدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • kind of help
        
    • kind of assistance
        
    • type of assistance
        
    • sort of help
        
    • form of assistance
        
    Well, I don't know what kind of help you surround yourself with any more, but... Open Subtitles لا أعلم بأي نوع من المساعدة أحطت نفسكِ لكن
    But you do need some kind of help. Open Subtitles ولكنك بحاجة إلى نوع من المساعدة انه فقط من حيث أتيتُ هناك أسطورة
    We need help. Any kind of help would be great. Open Subtitles نحتاج إلى المساعدة, أي نوع من المساعدة ستكون أمراً رائعاً
    They also pledge not to produce or acquire any other forms of nuclear weapons or other nuclear explosive devices, or to accept any kind of assistance in their production. UN كما أنها تتعهد بعدم إنتاج أو حيازة أي أشكال أخرى من الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، أو القبول بأي نوع من المساعدة في إنتاجها.
    The report referred to some kind of assistance being provided to them. UN ويشير التقرير إلى نوع من المساعدة يجري تقديمها لهم.
    In that regard, she wanted to know how widespread it was and whether any type of assistance was provided to victims. UN وفي هذا الصدد، أعربت عن رغبتها في معرفة مدى انتشار هذه الظاهرة وما إذا كانت الضحية تتلقى أي نوع من المساعدة.
    What sort of help were you thinking about? Open Subtitles ‫أي نوع من المساعدة تفكرين بها؟
    Well, judging by his tone, he needs some kind of help. Open Subtitles حسنا، اذا حكمنا من خلال لهجته، انه يحتاج الى نوع من المساعدة.
    Look, I don't care what kind of help you need, you are not getting it here. Open Subtitles انظروا، لا يهمني أي نوع من المساعدة التي تحتاج إليها. انك لن تحصول عليها هنا.
    Well, if you need some kind of help, I suggest you go to a hospital. Open Subtitles إذا كنت لأي نوع من المساعدة أقترح أن تذهبي إلى المستشفى
    She rejected any kind of help because I urged her to testify against the hustler. Open Subtitles وهي ترفض أي نوع من المساعدة. لأنني حثثتها على أن تشهد ضد المقامر
    Oh, God. That kind of help. Open Subtitles . يا ألهي ,هذا نوع من المساعدة
    Well, I don't really know what kind of help I need, but I... Open Subtitles حسناً، لا أعلم أي نوع من المساعدة أحتاج، إلا أنني...
    What kind of help do you need? Open Subtitles اي نوع من المساعدة تريدين؟
    The Government of the Kyrgyz Republic will provide a specific list of needs if some Government or group of Governments wishes to offer some kind of assistance. UN وستقدم حكومة جمهورية قيرغيزستان قائمة محددة بالاحتياجات إذا رغبت إحدى أو بعض الحكومات في تقديم أي نوع من المساعدة.
    They will not accept direct or indirect control of such weapons, and they pledge neither to produce nor to acquire any type of nuclear weapon or other nuclear explosive device, nor to accept any kind of assistance in producing them. UN وأنها لن تقبل السيطرة المباشرة أو غير المباشرة على هذه الأسلحة وتتعهد بعدم إنتاج أو الحصول على أي نوع من الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى وبعدم قبول أي نوع من المساعدة في إنتاجها.
    The Member States shall not support on the territory of another Member State any separatist movement and entities. We reiterate that our territories shall not be used by any separatist movement and entities and we shall not establish any kinds of relations and communications with separatists and shall not render them any kind of assistance. UN والدول الأعضاء لا تؤيد أي حركة أو كيانات انفصالية فوق أراضي دولة أخرى من الدول الأعضاء ونكرر أنه لن يسمح باستخدام أراضينا لأي حركة أو كيانات انفصالية، ولن نقيم أي نوع من العلاقات أو الاتصالات مع الانفصاليين ولن نقدم لهم أي نوع من المساعدة.
    Legal aid in this respect includes advice and assistance in relation to proceedings and representation by a lawyer in court; representation includes any kind of assistance which is usually provided by a lawyer in relation to proceedings at all stages, until the delivery of a judgement, as well as appeal proceedings. UN وتشمل المساعدة القانونية في هذا المجال إسداء المشورة والمساعدة فيما يتعلق بإقامة الدعوى وتدبير محام في المحكمة، ويشمل تدبير المحامي أي نوع من المساعدة التي يقدمها المحامون عادة فيما يتعلق بسير الدعوى في جميع مراحلها، إلى أن يصدر الحكم، وكذلك في دعاوى الاستئناف.
    Persons providing any type of assistance to the person who had performed the excision were liable to the same penalties. UN ويتعرض لنفس العقوبات الأشخاص الذين يقدمون أي نوع من المساعدة لمن يقوم بعملية تشويه الأعضاء التناسلية.
    It is the needs assessment mission that provides a recommendation for any type of assistance based on the conditions of the requesting country. UN فبعثة تقييم الاحتياجات هي التي توصي بتقديم أي نوع من المساعدة استنادا إلى أحوال البلد الذي يطلب هذه المساعدة.
    So one way that I was able to... sort of help that was to go and visit her and to talk with her through the window, looking at the container. Open Subtitles حتى طريقة واحدة أن كنت قادرا على ... نوع من المساعدة التي كان للذهاب وزيارة لها والتحدث معها من خلال النافذة
    Companies need some form of assistance against solicitation of bribes and Governments must take responsibility for dealing with this. UN فالشركات تحتاج الى نوع من المساعدة لمكافحة الاغواء بدفع رشاوى، ويجب على الحكومات أن تتحمل مسؤولية التصدي لهذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus