The Nova Scotia Human Rights Commission does, however, accept complaints of discrimination on the basis of sexual orientation from same—sex couples. | UN | بيد أن لجنة نوفا سكوشيا لحقوق اﻹنسان تقبل شكاوى التمييز من زوجين من نفس الجنس على أساس التفضيل الجنسي. |
New legislation was introduced in Nova Scotia in 2006 to allow midwives to become part of primary maternity care teams. | UN | سُنَّ تشريع جديد في نوفا سكوشيا في سنة 2006 يسمح للقابلات أن يصبحن جزءاً من فريق العناية الأولية بالأمومة. |
Nova Scotia has worked for many years with transition houses and shelters to provide long-term housing for women leaving abusive relationships. | UN | عملت مقاطعة نوفا سكوشيا لسنين عديدة مع البيوت الانتقالية والمآوى لتقديم مساكن طويلة الأجل للنساء الخارجات من علاقات مسيئة. |
Seven graduates from Nova Scotia's Campaign School for Women ran in the provincial election of 2006. | UN | خاضت سبع خرّيجات من مدرسة حملة نوفا سكوشيا للنساء انتخابات المقاطعة لسنة 2006. |
At the present time, Nova Scotia, Newfoundland, Quebec, Ontario and British Columbia participate in the Program. | UN | وفي الوقت الحالي، تشارك نوفا سكوشيا ونيوفاوندلند وكيبيك وأونتاريو وكولومبيا البريطانية في هذا البرنامج. |
The Nova Scotia Human Rights Commission's policy is that complaints of racial harassment are considered to be complaints of race discrimination. | UN | وبناء على سياسة لجنة نوفا سكوشيا لحقوق اﻹنسان، فإن الشكاوى من المضايقات العنصرية تعد شكاوى من التمييز العنصري. |
Benefit payments made to residents of Nova Scotia who receive financial assistance from any level of government include a clothing allowance. | UN | ألبسة مناسبة ٨٤٤١- تشمل اﻹعانات التي تدفع للمقيمين في نوفا سكوشيا الذين يتلقون معونة مالية من الحكومة إعانة لﻷلبسة. |
There is also in Nova Scotia a programme of public housing, which provides housing to the working poor. | UN | وفضلاً عن ذلك، هناك برنامج في نوفا سكوشيا للمساكن العامة المخصصة للعاملين الفقراء. |
In addition, the Nova Scotia Human Rights Act prohibits an eviction or a notice to quit if the reason is discriminatory. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن قانون نوفا سكوشيا لحقوق اﻹنسان يحظر الطرد أو اﻹخطار بإخلاء المسكن بدافع تمييزي. |
The financing of the project comes through loans from the Bank of Nova Scotia and has already been approved by the Legislative Council. | UN | ويموَّل هذا المشروع من قروض مقدمة من مصرف نوفا سكوشيا سبق للمجلس التشريعي أن أقرها. |
However, the Comex metals trading division was storing gold bars for the Bank of Nova Scotia, Chase Manhattan Bank, the Bank of New York, Hong Kong, and Shanghai Banking, totaling $950 million dollars. | Open Subtitles | على أي حال قسم شركة كوميكس لتجارة المعادن كان يخزن سبائك ذهبية خاصه ببنك نوفا سكوشيا, وبنك شايز مانهاتن بنك نيويورك , هونج كونج شنغهاي المصرفيه مجموعها 950 مليون دولار |
The centre, to be located on the site of the former military base in Cornwallis, Nova Scotia, will be named after Lester B. Pearson, Canadian recipient of the Nobel Peace Prize. | UN | وسيطلق على المركـــــز الذي سيقام في موقع القاعدة العسكرية السابقة فــي كورنواليس في نوفا سكوشيا اسم ليستر ب. بيرسون، الكندي الحائز على جائزة نوبل للسلام. |
The Tourist Board expects the Canadian market to grow in 2012 as the result of the addition of a new in-season direct flight from Halifax, Nova Scotia. | UN | ويتوقع مجلس السياحة أن يزداد عدد السواح الوافدين من السوق الكندي في عام 2012 نتيجة لإضافة رحلة جوية مباشرة جديدة هاليفاكس، نوفا سكوشيا تسيّر خلال الموسم السياحي. |
In 2006, Nova Scotia announced a new mentoring program that allows women municipal councillors to share information with female employees who may be potential candidates. | UN | في سنة 2006، أعلنت نوفا سكوشيا برنامجاً تعليمياًّ جديداً يسمح للنساء الأعضاء في مجالس البلديات بإشراك الموظفات، اللائي يُحتمل أن يصبحن أعضاء في المجالس، في المعلومات المتاحة لهن. |
In 2007, Nova Scotia announced that three new digital machines in the province, including a mobile digital mammography unit, would provide better access to mammography screening. | UN | في سنة 2007، أعلنت نوفا سكوشيا أن ثلاث آلات رقمية جديدة في المقاطعة، بما فيها وحدة رقمية متحركة لتصوير الثدي شعاعياًّ، ستتيح طريقة أفضل للتصوير الشعاعي للثدي. |
In 2008, Nova Scotia initiated an Aboriginal Outreach Project, which was funded by the Government of Canada through the Policy Centre for Victims of Crime, and which will benefit broader communities of service providers in terms of cultural awareness. | UN | في سنة 2008، أنشأت نوفا سكوشيا مشروع تواصُل مع الشعوب الأصلية، موَّلتهُ حكومة كندا من مركز السياسات المعني بضحايا الجريمة، وسوف يفيد المجتمعات الحدودية التي تقدم خدمات متعلقة بالوعي الثقافي. |
Nova Scotia also distributes resources for schools and the community at large aimed at building a broader awareness of Aboriginal people in the province. | UN | توزع نوفا سكوشيا أيضاً موارد على المدارس وعلى المجتمع بوجه عام تهدف إلى بناء وعي أوسع نطاقاً بالشعوب الأصلية في المقاطعة. |
In 2006, the Government of Nova Scotia reviewed and confirmed its policy to restrict male front-line staff from working with girls and women in Nova Scotia's correctional institutions. | UN | في سنة 2006، راجعت حكومة نوفا سكوشيا وأكدت سياسة تقييد عمل الذكور شاغلي وظائف الخط الأمامي مع البنات والنساء في المؤسسات الإصلاحية لنوفا سكوشيا. |
Nova Scotia conducts an annual domestic violence training program that includes cultural sensitivity training for 75 police officers from the municipal police and the RCMP. | UN | تنظم نوفا سكوشيا برنامجَ تدريب سنوياًّ متعلاً بالعنف المنزلي يشمل تدريباً في الحساسية الثقافية لـ 75 ضابط شرطة من شرطة البلديات وفرسان الشرطة الملكية الكندية. |
The provincial Government and the Nova Scotia Government Employees Union are working to improve affirmative action in the civil service. | UN | ٣٠٤١- وتضطلع حكومة المقاطعة ونقابة الموظفين الرسميين في نوفا سكوشيا بمهمة تحسين عمل الخدمة المدنية. |
In 1993/94, the Government budgeted $540,350,000 to provide social services to Nova Scotians. | UN | ١١٤١- وخلال السنة المالية ٣٩٩١-٤٩٩١، رصدت الحكومة في الميزانية مبلغاً قدره ٠٠٠ ٠٥٣ ٠٤٥ دولار لتقديم الخدمات الاجتماعية لمواطني نوفا سكوشيا. |