They had been given prior approval for the pickets by the Novopolotsk City Executive Committee. | UN | وجرت هذه الاعتصامات بعد الحصول على موافقة مسبقة من اللجنة التنفيذية لمدينة نوفوبولوتسك. |
His actions, however, were wrongly interpreted by the Novopolotsk City Court as an essential element of a violation of articles 130 - 137 of the Electoral Code; | UN | بيد أن محكمة مدينة نوفوبولوتسك أساءت تفسير تصرفاته وخلصت إلى أنها تشكل ركناً أساسياً في انتهاك المواد 130 إلى 137 من قانون الانتخابات؛ |
Therefore, the State party's argument that he should have appealed the decision of the Novopolotsk City Court to the Chairperson of the Supreme Court is illogical. | UN | ولذلك، فإن احتجاج الدولة الطرف بأنه كان من الواجب عليه أن يطعن في الحكم الصادر من محكمة مدينة نوفوبولوتسك أمام رئيس المحكمة العليا هو احتجاج غير منطقي. |
2.2 At around 8 p.m. on 21 September 2007, Mr. Yasinovich was detained by police officers at the entrance to his workplace and taken to the Novopolotsk City Executive Committee. | UN | 2-2 في حوالي الساعة الثامنة من مساء يوم 21 أيلول/سبتمبر 2007، ألقى أفراد من الشرطة القبض على السيد ياسينوفيتش عند مدخل مكان عمله ونقلوه إلى اللجنة التنفيذية لمدينة نوفوبولوتسك. |
Furthermore, he states that there were no legal grounds for taking him to the Novopolotsk City Executive Committee, because as a rule that measure is applied only after one is summoned to appear in court or to come to the police and fails to do so. On the contrary, he was not served any summons. | UN | ويلاحظ أيضاً أن نقله إلى اللجنة التنفيذية لمدينة نوفوبولوتسك كان مخالفاً للقانون حيث يكون ذلك عادة بعد تكليف الشخص بالحضور أمام المحكمة أو الشرطة وعدم امتثاله لهذا الأمر بينما لم يتلق من جانبه أي تكليف بالحضور. |
2.5 On 1 October 2007, Mr. Yasinovich filed a cassation appeal against the decision of the Novopolotsk City Court to the Vitebsk Regional Court, which was rejected on 10 October 2007. | UN | 2-5 وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007، طعن السيد ياسينوفيتش في الحكم الصادر من محكمة مدينة نوفوبولوتسك أمام محكمة فيتيبسك الإقليمية، وحكمت هذه المحكمة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007 برفض الطعن. |
Therefore, the administrative proceedings in relation to the actions in question should be terminated since, on that date, the decision of the Novopolotsk City Court of 25 September 2007 had not yet come into force. | UN | وينبغي بالتالي إلغاء جميع الإجراءات الإدارية المتعلقة بالتصرفات قيد البحث ما دام الحكم الصادر من محكمة مدينة نوفوبولوتسك في 25 أيلول/سبتمبر 2007 لم يكن قد بدأ نفاذه في ذلك التاريخ. |
2.8 On 25 September 2007, the Novopolotsk City Court found Shevchenko guilty of having committed an administrative offence under article 9.10 of the Administrative Offences Code and a fine of 1,085,000 Belarusian roubles was imposed. | UN | 2-8 وفي 25 أيلول/سبتمبر 2007، أدانت محكمة مدينة نوفوبولوتسك السيد تشيفتشينكو بارتكابه مخالفة إدارية بموجب المادة 9-10 من قانون الجرائم الإدارية وحكمت عليه بغرامة مالية تبلغ 000 085 1 روبل بيلاروسي(). |
It submits that, under domestic administrative law, they had the possibility to appeal the decision of the Novopolotsk City Court to the Chairperson of the Supreme Court, as well as to file a motion to the Prosecutor General, requesting him to lodge an objection with the Chairperson of the Supreme Court. | UN | وأضافت أنه بموجب القانون الإداري الداخلي، كان بإمكان صاحبي البلاغين الطعن في الحكمين الصادرين من محكمة مدينة نوفوبولوتسك أمام رئيس المحكمة العليا، وقرار رئيس المحكمة العليا نهائي وغير قابل للطعن أمام أي جهة قضائية أخرى. |
2.4 On 25 September 2007, the Novopolotsk City Court found Mr. Yasinovich guilty of having committed an administrative offence under article 9.10 of the Administrative Offences Code and a fine of 775,000 Belarusian roubles was imposed. | UN | 2-4 وفي 25 أيلول/سبتمبر 2007، أدانت محكمة مدينة نوفوبولوتسك السيد ياسينوفيتش لارتكابه مخالفة إدارية بموجب المادة 9-10 من قانون الجرائم الإدارية وحكمت عليه بغرامة مالية تبلغ 000 775 روبل بيلاروسي(). |
(a) The incident report was drawn up outside of the working hours on the premises of the Novopolotsk City Executive Committee, where he was escorted by police officers after being detained at the entrance to his workplace. | UN | (أ) حُرر محضر الحادث في مبنى اللجنة التنفيذية لمدينة نوفوبولوتسك بعدما ألقت قوات الشرطة القبض عليه عند مدخل مكان عمله ونقلته إلى هذا المبنى. |
5.4 In his comments of 30 September 2009, Mr. Shevchenko recalls that he requested a supervisory review of the decision of the Novopolotsk City Court before the Chairperson of the Supreme Court and that his request was rejected by the Deputy Chairperson of the Supreme Court on 11 January 2008. | UN | 5-4 يشير السيد تشيفتشينكو في تعليقاته المؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2009 إلى أنه طلب المراجعة الإشرافية للحكم الذي أصدرته محكمة مدينة نوفوبولوتسك أمام رئيس المحكمة العليا ورفض نائب رئيس المحكمة العليا هذا الطلب في 11 كانون الثاني/يناير 2008. |
The Committee further notes that, according to the decisions of the Novopolotsk City Court of 25 September 2007, the authors have not complied with the requirements of the procedure for the recall of a deputy of the House of Representatives, and have thus violated articles 130 - 137 of the Electoral Code. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أنه وفقاً للحكمين الصادرين من محكمة مدينة نوفوبولوتسك في 25 أيلول/سبتمبر 2007، لم يتبع صاحبا البلاغين الإجراءات الواجبة لإسقاط العضوية عن أحد النواب في مجلس النواب وبالتالي انتهكا المواد 130 إلى 137 من قانون الانتخابات. |
In the course of the pickets, they were collecting signatures to an appeal, which, inter alia, contained the following text: " We are protesting against the abolition of the benefits and we are supporting the recall of those deputies elected to represent Novopolotsk, who had voted for this anti-popular law " . | UN | وعند تنفيذ هذه الاعتصامات، جمعا توقيعات على نداء يتضمن، في جملة أمور، العبارة التالية: " إننا نحتج على إلغاء الإعانات ونؤيد إسقاط العضوية عن النواب المنتخبين لتمثيل نوفوبولوتسك الذين صوتوا لصالح هذا القانون المعادي للشعب " . |
2.7 On 24 September 2007, a staff member of the Novopolotsk City Executive Committee drew up an incident report in Mr. Shevchenko's presence, stating that the latter had committed an administrative offence under article 9.10 of the Administrative Offences Code (violation of the legislation on elections, referendum, recall of a deputy and exercise of the citizens' right of legislative leadership). | UN | 2-7 في 24 أيلول/سبتمبر 2007، حرر أحد موظفي اللجنة التنفيذية لمدينة نوفوبولوتسك محضراً بحضور السيد تشيفتشينكو ذكر فيه أنه ارتكب مخالفة إدارية بموجب المادة 9-10 من قانون الجرائم الإدارية (مخالفة قانون الانتخابات والاستفتاءات وإسقاط العضوية عن النواب واستخدام الحق في اتخاذ مبادرات تشريعية). |
2.9 On 4 October 2007 and 17 October 2007 (supplementary submission), Mr. Shevchenko filed a cassation appeal against the decision of the Novopolotsk City Court to the Vitebsk Regional Court, which was rejected on 17 October 2007. | UN | 2-9 وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007 و17 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (رسالة تكميلية)، طعن السيد تشيفتشينكو في الحكم الصادر من محكمة مدينة نوفوبولوتسك أمام محكمة فيتيبسك الإقليمية، وحكمت هذه المحكمة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007 برفض الطعن. |
(a) The Novopolotsk City Court had wrongly interpreted the appeal containing the following text: " We are protesting against the abolition of the benefits and we are supporting the recall of those deputies elected to represent Novopolotsk, who had voted for this anti-popular law " , as a subscription list aimed at the recall of a deputy. | UN | (أ) أساءت محكمة مدينة نوفوبولوتسك تفسير النداء الذي يتضمن عبارة " إننا نحتج على إلغاء الإعانات ونؤيد إسقاط العضوية عن النواب المنتخبين لتمثيل نوفوبولوتسك الذين صوتوا لصالح هذا القانون المعادي للشعب " واعتبرتها دعوة إلى إسقاط العضوية عن أحد النواب. |
2.10 On 11 January 2008, the Deputy Chairperson of the Supreme Court dismissed the appeal submitted by Mr. Shevchenko to the Chairperson of the Supreme Court on 19 November 2007 under the supervisory review procedure against the decision of the Novopolotsk City Court of 25 September 2007 and the ruling of the Vitebsk Regional Court of 17 October 2007. | UN | 2-10 وفي 11 كانون الثاني/يناير 2008، رفض نائب رئيس المحكمة العليا الطعن المقدم من السيد تشيفتشينكو إلى رئيس المحكمة العليا في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في إطار إجراء المراجعة الإشرافية ضد الحكم الصادر من محكمة مدينة نوفوبولوتسك في 25 أيلول/سبتمبر 2007 والحكم الصادر من محكمة فيتيبسك الإقليمية في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
2.6 On 11 February 2008, the Deputy Chairperson of the Supreme Court dismissed the appeal submitted by Mr. Yasinovich to the Chairperson of the Supreme Court on 12 December 2007 under the supervisory review procedure against the decision of the Novopolotsk City Court of 25 September 2007 and the ruling of the Vitebsk Regional Court of 10 October 2007. | UN | 2-6 وفي 11 شباط/فبراير 2008، رفض نائب رئيس المحكمة العليا الطعن المقدم من السيد ياسينوفيتش إلى رئيس المحكمة العليا في 12 كانون الأول/ديسمبر 2007 في إطار إجراء المراجعة الإشرافية ضد الحكم الصادر من محكمة مدينة نوفوبولوتسك في 25 أيلول/سبتمبر 2007 والحكم الصادر من محكمة فيتيبسك الإقليمية في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
It further notes that, according to the decisions of the Novopolotsk City Court of 25 September 2007, the authors were found guilty of having committed an administrative offence under article 9.10 of the Administrative Offences Code for a violation of articles 130 - 137 of the Electoral Code, establishing, inter alia, the procedure for the recall of a deputy of the House of Representatives. | UN | كما تلاحظ اللجنة أنه، وفقاً للحكمين الصادرين من محكمة مدينة نوفوبولوتسك في 25 أيلول/سبتمبر 2007، أدين صاحبا البلاغين لارتكابهما مخالفة إدارية وفقاً للمادة 9-10 من قانون الجرائم الإدارية لانتهاكهما المواد 130 إلى 137 من قانون الانتخابات التي تبين، في جملة أمور، الإجراءات الواجبة الاتباع لإسقاط العضوية عن أحد الأعضاء في مجلس النواب. |