"نوفو بردو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Novo Brdo
        
    • Novobërdë
        
    In Shtërpcë/Štrpce and Novobërdë/Novo Brdo, the Kosovo Serb civil servants and members of the municipal assemblies continued to boycott the municipal structures. UN وفي نوفو بردو وشتربته، واصل موظفو الخدمة المدنية من صرب كوسوفو وأعضاء المجالس البلدية مقاطعة الهياكل البلدية.
    Medieval town of Novo Brdo, Novobërdë/Novo Brdo UN بلدة نوفو بردو المشيدة في القرون الوسطى، نوفوبردي/نوفو بردو
    A major political hurdle was overcome in Novo Brdo, where the local branch of the Democratic Party of Kosovo (PDK) decided to join the Kosovo Serb-majority Municipal Assembly. UN وجرى تذليل عقبة سياسية كبيرة في نوفو بردو حيث قرر الفرع المحلي لحزب كوسوفو الديمقراطي الانضمام إلى الجمعية البلدية ذات الأغلبية الصربية في كوسوفو.
    Grass-roots reconciliation projects have begun in several areas, such as a milk-sharing project in Novo Brdo, and there have been several multi-ethnic cultural and sporting events. UN وبدأ تنفيذ مشروعات المصالحة الشعبية في مناطق شتى من بينها مشروع لتقاسم مشتقات الألبان في نوفو بردو وتنظيم عدة أنشطة ثقافية ورياضية شاركت فيها أعراق مختلفة.
    CZ Novobërdë/Novo Brdo UN المنطقة العقارية نوفوبيردي/نوفو بردو
    Some problems emerged in the mixed municipalities, which were won by the Kosovo Serbs, particularly in Novo Brdo, where physical and verbal assaults against senior Kosovo Serb members of the administration by Kosovo Albanians at the beginning of 2003 triggered a walkout of all Kosovo Serb municipal employees for several days. UN ونشأت بعض المشاكل في البلديات المختلطة التي فاز فيها صرب كوسوفو، ولا سيما في نوفو بردو حيث تعرض الأعضاء الأقدم من صرب كوسوفو في الإدارة إلى اعتداءات بالفعل والقول من قبل ألبان كوسوفو في بداية عام 2003، مما أدى إلى إضراب جميع موظفي البلديات من صرب كوسوفو لعدة أيام.
    17. The establishment of municipal institutions in accordance with UNMIK regulations is well under way throughout Kosovo, with the exception of the Kosovo Serb-majority municipalities of Leposaviq/Leposavić, Zveçan/Zvečan, Zubin Potok, Shtërpcë/Štrpce and Novobërdë/Novo Brdo. UN 17 - ويجري العمل قدما على إنشاء المؤسسات البلدية وفقا للوائح البعثة في مجموع أنحاء كوسوفو باستثناء بلديات ليبوسافيك/ليبوسافيتش، وتزفيتسان/تزفيتشان، وزوبين بوتوك، وشتيربتشي/ستربتشي، ونوفوبيردي/نوفو بردو التي يشكل صرب كوسوفو أغلبيتها.
    Ten Kosovo Serb members of the Novobërdë/Novo Brdo municipal assembly, who were appointed by the Special Representative of the Secretary-General, have not resumed their responsibilities. UN ولم يستأنف عشرة من صرب كوسوفو عينهم الممثل الخاص للأمين العام أعضاء في مجلس بلدية نوفوبيردي/نوفو بردو لاضطلاع بمسؤولياتهم.
    Only three municipalities obtained average scores and only one (Novo Brdo) achieved an above-average score. UN ولم تحصل على علامات متوسطة إلا ثلاث بلديات فيما لم تحصل على علامات تفوق المتوسط إلا بلدية واحدة (نوفو بردو).
    The International Organization for Migration was selected to implement a third phase of the project in the municipalities of Shtërpcë/Štrpce, Partesh/Parteš, Prizren/Prizren, Suharekë/Suva Reka and Novobërdë/Novo Brdo. UN ووقع الاختيار على المنظمة الدولية للهجرة لتنفيذ مرحلة ثالثة في بلديات شتيربتشي/ستريتبشي، وبارتيس/بارتس، وسوهاريك/سوفا ريكا، ونوفوبيردي/نوفو بردو.
    Belgrade-organized elections were held in Novobërdë/Novo Brdo and northern Mitrovica on 30 May; the results indicate a 75 per cent and a 30.5 per cent turnout, respectively. UN وأجريت الانتخابات التي نظمتها بلغراد في نوفوبردي/نوفو بردو وشمال ميتروفيتشا في 30 أيار/مايو؛ وتشير النتائج إلى أن نسبة المشاركة بلغت 75 في المائة و 30.5 في المائة على التوالي.
    A contract has been signed with the European Union to renovate the ruins of the medieval fortress in Novobërdë/Novo Brdo. UN وتم توقيع عقد مع الاتحاد الأوروبي لتجديد أنقاض القلعة الواقعة في نوفوباردا/نوفو بردو التي يعود تاريخها إلى القرون الوسطى.
    The KPC have built fire stations in the mixed communities of Kamenica (Gnjilane region) and Dragash (Prizren region) and water supply lines are being constructed in Novo Brdo (Gnjilane) and the mixed area of Novake (Prizren region). UN وقد بنى فيلق حماية كوسوفو محطات لإطفاء الحرائق في المجتمعات المختلطة في كامينيكا (منطقة غنييلين) ودراغاش (منطقة بريزرن) ويجري حاليا إنشاء خطوط إمدادات مياه في نوفو بردو (غنييلين) ومنطقة نوفيك المختلطة (منطقة بريزرن).
    Novobërdë/Novo Brdo (24) UN نوفوبيردي/نوفو بردو (24 منطقة)
    On 30 March, the decentralized municipalities of Graçanicë/Gračanica, Kllokot-Vërboc/Klokot-Vrbovac, Ranillug/Ranilug, and the expanded Novobërdë/Novo Brdo municipality signed a memorandum of understanding with their parent municipalities on the handover of cadastral and civil registry records; the handover of records has begun in Graçanicë/Gračanica and Ranillug/Ranilug. UN وفي 30 آذار/مارس، وقعت بلديات مركزية غراتسانيتشي/ غراتسانيتشا، وكلوكوت - فيربوتش/كلوكوت - فرباتش ورانيللوغ/رانيلوغ، وبلدية نوفو بيردي/نوفو بردو الموسعة، مذكرة تفاهم مع البلديات الأم بشأن تسليم السجلات المساحية والسجلات المدنية وبدأت عملية تسليم السجلات في غراتسانيتشي/غراتسانيتشا ورانيللوغ/رانيلوغ.
    All the decentralized municipalities except for Graçanicë/Gračanica, where no deputy has yet been appointed, have appointed Kosovo Albanian deputy mayors; in Novobërdë/Novo Brdo, where a Kosovo Albanian was elected as mayor, a Kosovo Serb was appointed as his deputy. UN وقامت جميع البلديات اللامركزية، باستثناء غراتسانيتشا/غراتسانيتشي، التي لم يتم فيها حتى الآن تعيين نائب، بتعيين رؤساء بلديات من ألبان كوسوفو؛ وفي نوفو بردو/نوفو بيردي، حيث تم انتخاب أحد ألبان كوسوفو رئيسا لبلدية وعين شخص من صرب كوسوفو نائبا له.
    In the predominantly Kosovo Serb municipalities of Novobërdë/Novo Brdo and Shtërpce/Štrpce and in the newly created municipalities of Graçanicë/Gračanica, Kllokot/Klokot and Ranillug/Ranilug, 6,022 voted in the first round. UN ففي البلديتين اللتين يهيمن عليهما صرب كوسوفو وهما نوفوبيردي/نوفو بردو وشتيربتشي/شتيربتسي، وفي البلديات المنشأة حديثا، ألا وهي غراجهانيتسا/غراجهانيتسه، وكلّوكوت/كلوكوت، ورانيلّوغ/رانيلوغ، صوت 022 6 شخصا في الجولة الأولى.
    32. The Ministry of Communities and Returns is implementing six organized return projects targeting the return of 143 Kosovo Serb families in Vushtrri/Vučitrn, Prizren, Klinë/Klina, Istog/Istok, Novobërdë/Novo Brdo and Pristina municipalities. UN 32 - وتقوم وزارة شؤون الطوائف والعائدين بتنفيذ ستة مشاريع للعودة المنظمة تستهدف عودة 143 أسرةً من صرب كوسوفو في بلديات كل من فوشتري/فوشيترن وبريزرن وكليني/كلينا وإيستوج/إيستوك ونوفوبيردي/نوفو بردو وبريشتينا.
    13. On 24 June 2008 in Novo Brdo (Multinational Task Force Centre), two Kosovo Albanians driving in a Serbian area were shot at by a Kosovo Serb suspect. UN 13 - وفي 24 حزيران/يونيه 2008 وفي نوفو بردو (قوة العمل المتعددة الجنسيات، القطاع الأوسط) أطلق مشتبه فيه من صرب كوسوفو النار على 2 من ألبان كوسوفو كانا يقودان سيارة داخل منطقة صربية.
    Novo Brdo UN نوفو بردو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus