"نوقظ" - Traduction Arabe en Anglais

    • wake up
        
    • wake the
        
    • we wake
        
    Let me try calling her one more time before we wake up the whole house. Open Subtitles دعيني أحاول الإتصال بها ثانيةً قبل أن نوقظ من بالبيت جميعاً
    Okay, listen, we have to be quiet. I don't want to wake up the kids. Open Subtitles حسناًاسمععليناأننكون هادئينجداً، لا أريد أن نوقظ الأطفال
    Yeah, we have to be careful so we don't wake up the evil. Open Subtitles نعم ، يجب أن نكون حذرين لكي لا نوقظ الشر
    We don't want to wake the travelling flea circus. Open Subtitles لا نريد أن نوقظ .. سيرك البراغيث المتنقل
    The next day, the princess had vanished... and without the charm, we couldn't wake the queen. Open Subtitles و فى اليوم التالى اختفت الاميره و بدون التعويذه لن نستطيع ان نوقظ الاميره
    I'm not going to wake up a building full of nuns... who are terrified of men and search their beds! Open Subtitles لن نوقظ مبنى ملئ بالراهبات اللواتى يخشين الرجال
    But be very quiet. We don't want to wake up Travis. Open Subtitles ولكن كوني هادئة لا نريد أن نوقظ ترافيس
    We have to wake up your mom. Open Subtitles علينا أن نوقظ أمك
    Let's wake up the atcu I.T. Asap. Open Subtitles - دعنا نوقظ التقنيين بالوحدة الخاصة
    Hey, hey. Mom, we're gonna wake up the manager. Open Subtitles ياأمي , سوف نوقظ المدير
    What do you say we wake up Dr Poison here and move him...? Open Subtitles ما رأيكِ بأن نوقظ الأفعى، ونضعه... ؟
    We must wake up the kids. Open Subtitles يجب علينا أن نوقظ الاطفال.
    We just plug it in, we wake up the trojan horse, and we're off to the races. Open Subtitles سنولج هذا فحسب لكي نوقظ (حصان طروادة) وبعدها سنمضي إلى السباقات
    This is really good. We should wake up Percy and get him try one. Open Subtitles هذا جيد حقاً يجب أن نوقظ (بيرسي) ليتناول واحدة
    Yeah? Should we wake up the boss? Open Subtitles يجب أن نوقظ الرئيس؟
    We gotta wake up your French friend. Open Subtitles يجب أن نوقظ صديقتك الفرنسية
    You want us to wake up the boy? Open Subtitles اتريدينا ان نوقظ الصبي. ؟
    Through this spectacle we'll wake the public from its complacency and teach them to think for themselves. Open Subtitles من خلال هذا العرض... سوف نوقظ الشعب من غفلته ونجعلهم يكفوا عن قناعتهم بالوضع الراهن... ونعلمهم التفكير بأنفسهم
    The reward is we wake the Queen and save the world. Open Subtitles الجائزه ان نوقظ الملكه و ننقذ العالم
    Let's not wake the kid. Open Subtitles دعينا لا نوقظ الطفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus