"نوويّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • nuclear
        
    • nuke
        
    • nukes
        
    • warhead
        
    • thermonuclear
        
    We have no choice. There's a nuclear silo under cyber-attack. Open Subtitles ليس لدينا خيار، فهُناك صومعة نوويّة تحت هُجوم حاسوبي.
    If there can be no chemical weapons, then the Christians can use no nuclear weapons. Open Subtitles ، إن كان الأسلحة الكيميائيّة ممنوعة فلا يُمكن للمسيحيّن أن يستخدموا أسلحةً نوويّة
    The next day, I was given specs for a nuclear reprocessing facility and the army corps of engineers as a work force. Open Subtitles وفي اليوم التالي، أُعطيتُ مواصفات لمنشأة إعادة معالجة نوويّة. وسلاح المهندسين في الجيش هو القوى العاملة.
    We've landed at the height of the Cold War in a world poised for nuclear annihilation. Open Subtitles هبطنا في أوج الحرب الباردة في عالم عرضة لإبادة نوويّة
    What did you screw up so bad the first time around you're willing to blow up a damn nuke just for a second chance? Open Subtitles ما الذي أفسدتَه في المرّة الأولى ويجعلكَ مستعدّاً لتفجير قنبلة نوويّة لأجل فرصة ثانية؟
    It's nuclear powered by a thousand-pound block of plutonium encased in beryllium. Open Subtitles إنّه مُشغل بطاقة نوويّة بمقدار ألف باوند من البلوتونيوم المُصندقة في بيريليوم.
    Okay, but, uh, in that movie, the game actually nearly started a nuclear war. Open Subtitles حسناً، ولكن، في ذلك الفيلم، اللعبة كانت على وشك أن تبدأ حرباً نوويّة.
    Someone was trying to hack a nuclear silo. Open Subtitles كان هُناك أحد يُحاول إختراق صومعة نوويّة.
    There are nuclear weapons in the shuttle. I brought enough for everybody. Open Subtitles هناك أسلحة نوويّة في المركبّة جلبتها لتكفي الجميع
    Everyone thought you'd become a nuclear physicist. Open Subtitles الجميع اعتقد أنك ستغدو عالم فيزياء نوويّة
    He's determined to detonate a nuclear weapon however he can. Open Subtitles كان مصمّماً على تفجير قنبلة نوويّة حالما يستطيع
    Thanks to what I've already done, the U.S. government should have the capabilities to create nuclear fission, in a matter of months. Open Subtitles بفضل ما فعلته ، فحكومة الولايات المتحدة ينبغي أن يكون لديها قدرات لصنع قنبلة نوويّة
    And when the alternative is a nuclear disaster, we really have no choice but to trust her. Open Subtitles و عندما يكون البديلُ هو كارثةٌ نوويّة فلا خيارَ لدينا فعلاً سوى الوثوق بها
    I saved your life, fighting the Soviets so that you could live to work in a nuclear facility. Open Subtitles أنقذتُ حياتك، مقاتلاً السوفيت كي تتمكن من الحياة والعمل بمنشأة نوويّة
    Weither you go public or not, I'm activating a WMD nuclear threat protocol for the greater Los Angeles area. Open Subtitles سواءاً أعلنت الأمر أم لا، سأفعّل نظام تهديد أسلحة دمار شامل نوويّة
    with a cooler full of spent nuclear fuel rods. Open Subtitles مع مبرّدة مليئة بقضبان وقود نوويّة
    Declares war on mankind and triggers a nuclear apocalypse two days later. Open Subtitles , معلنًا الحرب على البشريّة و ! وأطلق حرب إبادة نوويّة بعد يومين
    It's supposed to work during a nuclear war. Open Subtitles يفترض بها أن تعمل بأثناء حرب نوويّة.
    Well, the good news is they're not nuclear. Open Subtitles حسناً، الخبر السار أنّها ليست نوويّة.
    What did you screw up so bad the first time, you'll blow up a damn nuke Open Subtitles ما الذي أفسدتَه في المرّة الأولى ويجعلكَ مستعدّاً لتفجير قنبلة نوويّة لأجل فرصة ثانية؟
    We keep secret nukes on foreign land. Open Subtitles أننا نحتفظ بأسلحة نوويّة سريّة على أراضي أجنبيّة.
    We're gonna strap a 2400 pound thermonuclear warhead to Striker's back. Open Subtitles سننقل قنبلة نوويّة حراريّة تزن 2400 رطل على ظهر (سترايكر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus