"نيابة عن أقل البلدان نمواً" - Traduction Arabe en Anglais

    • on behalf of the least developed countries
        
    5. Mr. A.H. Mofazzal KARIM, Secretary, Ministry of Commerce of Bangladesh, on behalf of the least developed countries UN ﻫ. مفضل كريم، سكرتير وزارة التجارة في بنغلاديش، نيابة عن أقل البلدان نمواً
    Statements were made by the representatives of 11 Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China, one on behalf of the European Community and its member States and one on behalf of the least developed countries. UN وأدلى ببيانات ممثلو 11 طرفاً، تكلم ممثل منهم نيابة عن مجموعة ال77 والصين، وممثل نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها، وممثل نيابة عن أقل البلدان نمواً.
    Statements were made by the representatives of 10 Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China, one on behalf of the European Community and its member States and one on behalf of the least developed countries. UN وأدلى ببيانات ممثلو عشرة أطراف، تكلم ممثل منهم نيابة عن مجموعة ال77 والصين، وممثل نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها وممثل نيابة عن أقل البلدان نمواً.
    Statements were made by the representatives of 17 Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China, one on behalf of the Alliance of the Small Island States, one on behalf of the European Community and its member States, one on behalf of the African Group, and one on behalf of the least developed countries. UN وأدلى ببيانات ممثلو 17 طرفاً، تكلم ممثل منهم نيابة عن مجموعة ال77 والصين، وممثل نيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وممثل نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها، وممثل نيابة عن المجموعة الآسيوية، وممثل نيابة عن أقل البلدان نمواً.
    33. The representative of Bangladesh, speaking on behalf of the least developed countries, said that while wide coverage had been provided in the schemes of a number of preference-giving countries, the exclusion of textiles, clothing, carpets, footwear, leather goods, etc., from some GSP schemes had substantially reduced the coverage of industrial products. UN ٣٣- وتحدث ممثل بنغلاديش نيابة عن أقل البلدان نمواً فقال إنه في حين أن الشمول الواسع متوفر في مخططات عدد من البلدان المانحة لﻷفضليات إلا أن استبعاد المنسوجات والملابس والسجاد واﻷحذية والمصنوعات الجلدية، الخ، من بعض مخططات اﻷفضليات قد خفض إلى درجة كبيرة من شمول المنتجات الصناعية.
    The representative of Benin, speaking on behalf of the least developed countries (LDCs), noted that export diversification, access to markets and competitiveness, as well as trade in services and its implications for development, and the links between trade, environment and development, were all areas that should be accorded more attention. UN 31- وتحدث ممثل بنـن نيابة عن أقل البلدان نمواً فلاحظ أن تنويع الصادرات وإتاحة فرص الوصول إلى الأسواق والقدرة على التنافس، فضلاً عن التجارة في الخدمات وما يترتب عليها من آثار إنمائية، والروابط بين التجارة والبيئة والتنمية، هي جميعها مجالات ينبغي إيلاؤها المزيد من الاهتمام.
    The representative of Benin, speaking on behalf of the least developed countries, noted with satisfaction that more than half of UNCTAD operations were implemented at the interregional level, thus allowing all developing countries to benefit from UNCTAD's support. UN 16- وتكلم ممثل بنن نيابة عن أقل البلدان نمواً فلاحظ بعين الرضا أن أكثر من نصف عمليات الأونكتاد ينفذ على المستوى الأقاليمي مما يتيح للبلدان النامية كافة الاستفادة من دعم الأونكتاد.
    The representative of Benin, speaking on behalf of the least developed countries, said that beginning in the 1980s many African countries had initiated structural adjustment programmes in cooperation with the Bretton Woods institutions, with the aim of liberalizing the economy, gaining control over public spending, promoting economic growth and providing incentives for investment. UN 141- وتكلم ممثل بنن نيابة عن أقل البلدان نمواً فقال إنه اعتباراً من الثمانينات شرعت بلدان أفريقية كثيرة في تنفيذ برامج التكيف الهيكلي بالتعاون مع مؤسسات بريتون وودز بهدف تحرير الاقتصاد، والتحكم في الإنفاق العام، وتعزيز النمو الاقتصادي، وتوفير الحوافز للاستثمار.
    Statements were also made by the representatives of the Republic of Korea (on behalf of the Environmental Integrity Group), El Salvador (on behalf of the Central American countries), the United Republic of Tanzania (on behalf of the least developed countries), Kenya (on behalf of the African Group), and Netherlands (on behalf of the European Community and its member States). UN 133- أدلى ببيانات أيضاً ممثلو كل من جمهورية كوريا (نيابة عن مجموعة سلامة البيئة)، والسلفادور (نيابة عن بلدان أمريكا الوسطى)، وجمهورية تنزانيا المتحدة (نيابة عن أقل البلدان نمواً)، وكينيا (نيابة عن المجموعة الأفريقية)، وهولندا (نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها).
    24. Mr. Rai (Nepal), speaking on behalf of the least developed countries, said that the goals set out in the Brussels and Almaty Programmes of Action would not be met unless special attention was paid to the needs of the least developed countries and landlocked developing countries. UN 24 - السيد راي (نيبال): تحدث نيابة عن أقل البلدان نمواً وقال إن الأهداف المحددة في برنامج عمل بروكسل وبرنامج عمل ألماتي لن تتحقق ما لم يتم إيلاء اهتمام خاص لحاجات أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية.
    44. Mr. Exantus (Haiti), speaking on behalf of the 14 member countries of the Caribbean Community (CARICOM), said that the Community aligned itself with the statements delivered by Sudan on behalf of the Group of 77 and China and by Nepal on behalf of the least developed countries. UN 44 - السيد إكسانتوس (هاييتي): تحدث باسم البلدان الأعضاء في الجماعة الكاريبية، البالغ عددهم 14 بلداً، وقال إن الجماعة تؤيد البيان الذي أدلى به السودان نيابة عن مجموعة الـ77 والصين والبيان الذي أدلت به نيبال نيابة عن أقل البلدان نمواً.
    Statements were made by the representatives of Jamaica (on behalf of the Group of 77 and China), the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (on behalf of the European Community and its member States), Bangladesh (on behalf of the least developed countries), and Mauritius (on behalf of the Alliance of Small Island States). UN 115- أدلى ببيانات ممثلو جامايكا (نيابة عن مجموعة ال77 والصين)، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية (نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها)، وبنغلاديش (نيابة عن أقل البلدان نمواً)، وموريشيوس (نيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة).
    Statements were made by representatives of seven Parties, including one speaking on behalf of the Umbrella Group, one on behalf of the Group of 77 and China, one on behalf of the European Community and its member States,1 one on behalf of the Alliance of Small Island States (AOSIS), one on behalf of the African Group and one on behalf of the least developed countries (LDCs). UN وأدلى ببيانات ممثلو سبعة أطراف، من بينهم ممثل تحدث نيابة عن المجموعة الجامعة، وممثل تحدث نيابة عن مجموعة اﻟ 77 والصين، وممثل تحدث نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها()، وممثل تحدث نيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وممثل تحدث نيابة عن المجموعة الأفريقية، وممثل تحدث نيابة عن أقل البلدان نمواً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus