| During eight public sittings, the Court heard statements made on behalf of Australia and Nauru. | UN | واستمعت المحكمة، في ثماني جلسات علنية، الى بيانات قدمت نيابة عن استراليا وناورو. |
| I have asked for the floor today to make some comments regarding the statement made at this meeting by the Ambassador of New Zealand on behalf of Australia and other member States. | UN | لقد طلبت الكلمة اليوم حتى أطرح عدة ملاحظات بشأن البيان الذي ألقاه سفير نيوزيلندا في هذه الجلسة نيابة عن استراليا وعدد من أعضاء مؤتمر نزع السلاح. |
| Statements were made by the representatives of Pakistan and Canada (on behalf of Australia, New Zealand and Canada). | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي باكستان وكندا )نيابة عن استراليا ونيوزيلندا وكندا(. |
| Statements in explanation of vote were made by the representatives of Canada (also on behalf of Australia and New Zealand) and Argentina. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلا كندا )أيضا نيابة عن استراليا ونيوزيلندا( واﻷرجنتين. |
| Statements were made by the representatives of Norway, New Zealand (on behalf of Australia, Canada and New Zealand), Panama (on behalf of the Rio Group), the United States, the Russian Federation, China and Bangladesh. | UN | أدلى ببيانات ممثلو النرويج ونيوزيلندا )نيابة عن استراليا وكندا ونيوزيلندا( وبنما )نيابة عن مجموعة ريو( والولايات المتحدة والاتحاد الروسي والصين وبنغلاديش. |
| Statements were made by the representatives of Costa Rica, the United States, Spain (on behalf of the European Union), Canada (on behalf of Australia, New Zealand and Canada), Cuba, Japan, Uganda and the Bahamas. | UN | أدلى ببيانــات كــل من ممثلــي كوستاريكــا، والولايات المتحدة، واسبانيا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، وكندا )نيابة عن استراليا ونيوزيلندا وكندا(، وكوبا، واليابان، وأوغندا، وجزر البهاما. |
| Statements were made by the representatives of Canada (on behalf of Australia and New Zealand and Canada), France (on behalf of the European Union), the United States, Mexico, Japan, Chile and Algeria. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كندا )نيابة عن استراليا ونيوزيلندا وكندا( وفرنسا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( والولايات المتحدة والمكسيك واليابان وشيلي والجزائر. |
| 6. Mr. HANSON (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, welcomed the frank and robust manner in which OIOS was addressing its mandate. | UN | ٦ - السيد هانسن )كندا(: تكلم أيضا نيابة عن استراليا ونيوزيلندا، فرحب باﻷسلوب الصريح والمباشر الذي تناول به مكتب المراقبة الداخلية الولاية المسندة إليه. |
| Mr. HANSON (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, welcomed the proposal on reform of the procedure for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment. | UN | ٤١ - السيد هنسن )كندا(: تحدث أيضا نيابة عن استراليا ونيوزيلندا فرحب بعرض الاقتراح المتعلق بإصلاح اجراءات تحديد المبالغ التي تسدد للبلدان المساهمة بقوات نظير المعدات المملوكة للوحدات. |
| Statements were made by the representatives of Canada (on behalf of Australia, New Zealand and Canada), Thailand, Zimbabwe, Costa Rica (on behalf of the Group of 77 and China), Mexico and Cuba. | UN | وأدلــى ببيانــات ممثلو كندا )نيابة عن استراليا ونيوزيلندا وكندا( وتايلند وزمبابوي وكوستاريكا )نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( والمكسيك وكوبا. |
| Statements were made by the representatives of New Zealand (also on behalf of Australia and Canada), Cuba, Bangladesh, the Russian Federation, Ukraine, Thailand, Turkey, Kazakhstan and Kenya. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو نيوزيلندا )نيابة عن استراليا وكندا( وكوبا وبنغلاديش والاتحاد الروسي وأوكرانيا وتايلند وتركيا وكازاخستان وكينيا. |
| The Committee resumed its general discussion of this agenda item and heard statements by the representatives of Canada (on behalf of Australia, New Zealand and Canada), Ghana, Pakistan and China. | UN | استأنفت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كندا )نيابة عن استراليا ونيوزيلندا وكندا( وغانا، وباكستان والصين. |
| 5. At the 36th meeting, on 21 November, the representative of Norway, on behalf of Australia, Canada, Finland, Japan, Mexico, the Netherlands, New Zealand, Norway and Sweden, introduced a draft decision entitled " United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations " (A/C.3/49/L.25). | UN | ٥ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل النرويج، نيابة عن استراليا والسويد وفنلندا وكندا والمكسيك والنرويج ونيوزيلندا وهولندا واليابان، بعرض مشروع مقرر عنوانه " صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين " (A/C.3/49/L.25). |
| 59. Ms. Ferguson (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that significant improvements had been made to the management of the overall peacekeeping programme and the considerable resources provided to it. | UN | 59 - السيدة فرغسون (كندا): تكلمت نيابة عن استراليا ونيوزيلندا وقالت إن تحسينات كثيرة طرأت على إدارة البرنامج الشامل لحفظ السلام ووفرت له موارد ضخمة. |
| 35. Ms. Stewart (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that work was still required to make the Beijing Platform for Action effective. | UN | 35 - السيدة ستيوارت (كندا): تكلمت أيضاً نيابة عن استراليا ونيوزيلندا فقالت إنه ما زال هناك عمل يتعيَّن القيام به لجعل منهاج عمل بيجين منهاجاً فعَّالاً. |
| 17. Mr. SHARP (Australia) expressed his delegation's disappointment that no final decision had been reached on the financing of the Tribunal and referred to an earlier statement made by the Canadian delegation on behalf of Australia emphasizing the urgent need to arrange for funding. | UN | ١٧ - السيد شارب )استراليا(: أعرب عن خيبة أمل وفده لعدم التوصل الى أي قرار نهائي بشأن تمويل المحكمة، وأشار الى بيان سابق أدلى به وفد كندا نيابة عن استراليا ويركز فيه على الحاجة الماسة الى وضع ترتيبات للتمويل. |
| 49. Mr. SHARP (Australia), speaking on behalf of Australia, Canada and New Zealand, stressed that while reform of the scale of assessments was necessary, it was not of itself sufficient to resolve the financial crisis brought about by the widespread failure of Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without condition. | UN | ٤٩ - السيد شارب )استراليا(: تحدث نيابة عن استراليا وكندا ونيوزيلندا، فأكد على أن إصلاح جدول اﻷنصبة، ولو أنه ضروري، لا يكفي في حد ذاته لتسوية اﻷزمة المالية الناتجة عن تأخر واسع النطاق من جانب الدول اﻷعضاء عن دفع الاشتراكات المقررة عليها بالكامل وفي حينها وبدون أي شرط. |
| 7. Mr. HANSON (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, commended the Secretary-General and his collaborators for their efforts to implement the directive contained in General Assembly resolution 50/214 to achieve savings totalling $US 154 million without affecting the full implementation of mandated programmes and activities. | UN | ٧ - السيد هانسون )كندا(: تحدث نيابة عن استراليا ونيوزيلندا، وأثنى على اﻷمين العام ومعاونيه لما يبذلونه من جهود لتنفيذ التوجيهات الواردة في قرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤ لتحقيق وفورات مجموعها ١٥٤ مليونا من دولارات الولايات المتحدة دون أن يكون لذلك تأثير على التنفيذ التام للبرامج واﻷنشطة المأذون بها. |
| Statements were made by the representatives of Italy (on behalf of the European Union), Norway, India, Canada (on behalf of Australia, New Zealand and Canada), Nepal, Indone-sia, Brazil, Pakistan, Ireland, Bangladesh, China, Kenya and Egypt. | UN | أدلــى ببيانــات ممثلــو ايطاليــا )نيـابــــة عـــن الاتحاد اﻷوروبي(، والنرويج، والهند، وكندا )نيابة عن استراليا وكندا ونيوزيلندا(، ونيبال، واندونيسيا، والبرازيل، وباكستان، وايرلندا، وبنغلاديش، والصين، وكينيا، ومصر. |
| Statements in explanation of position were made by the rep-resentatives of Belgium (on behalf of the European Union), India, the Syrian Arab Republic, New Zealand (on behalf of Australia, Canada and New Zealand), Japan, Cuba, Pakistan, Panama and the United States. | UN | وأدلى ببيانات لتوضيح المواقف ممثلو بلجيكا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، والهند، والجمهوريــة العربيــة السوريــة، ونيوزيلندا )نيابة عن استراليا وكندا ونيوزيلندا(، واليابان، وكوبا، وباكستان، وبنما، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |