"نيامي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Niamey
        
    • Abidjan-Ouagadougou-Niamey
        
    A joint committee on cooperation which meets every two years, alternately in Havana (Cuba) and Niamey (Niger) has also been established. UN كذلك أُنشئت هيئة مختلطة للتعاون تعقد اجتماعاتها مرة كل سنتين بالتناوب بين نيامي ولاهافانا.
    In addition, the use of the United Nations Information Centre in Niamey has enhanced the dissemination and outreach capacities of the office. UN وبالإضافة إلى ذلك، عزز استخدام مركز الأمم المتحدة للإعلام في نيامي قدرات المكتب دون الإقليمي في مجال النشر والتواصل.
    Its capital is Niamey, its currency the CFA franc, and its official language French. UN وعاصمة النيجر هي نيامي وعملتها فرنك الجماعة المالية الأفريقية ولغتها الرسمية الفرنسية.
    Niamey prison has a capacity of 350 but in 2008 it housed 691 detainees. UN ففي عام 2008، كان هناك 691 محتجزاً في سجن نيامي بينما لا تتعدى قدرة هذا السجن الإيوائية 350 شخصاً.
    The private sector is still small, and concentrated in Niamey. UN ولا يزال القطاع الخاص محدوداً ومركّزاً في نيامي.
    The flow of the River Niger at Niamey has fallen by between 40 per cent and 60 per cent since the early 1970s. UN فقد انخفضت مياه نهر النيجر في نيامي بنحو 40 إلى 60 في المائة منذ بداية عقد السبعينات من القرن الماضي.
    More than one third of households in the urban community of Niamey live in housing with straw fences, which indicates the shabbiness of the housing. UN ويملك أكثر من ثلث الأسر المعيشية في مجموعة نيامي الحضرية مساكن سياجها من تبن، مما يدل على هشاشة تلك المساكن.
    All misdemeanours fall under the jurisdiction of the Niamey Court of Major Jurisdiction and felonies under the jurisdiction of the Niamey Assize Court. UN وفيما يتعلق بالاختصاص، تخضع جميع الجرائم لاختصاص المحكمة الابتدائية في نيامي فيما يتعلق بالجنح ومحكمة الجنايات الكبرى في نيامي بالنسبة للجنايات.
    The States parties to the Niamey Convention shall be members of the Agency. UN الدول اﻷطراف في اتفاقية نيامي هي أعضاء في الوكالة.
    Any member government of the Agency may withdraw from it by denouncing the Niamey Convention in the manner established in article 9 of the Convention. UN يجوز ﻷي حكومة عضو في الوكالة أن تنسحب منها عن طريق إلغاء اتفاقية نيامي وفقا للشروط المبينة في المادة ٩ منها.
    He was allegedly beaten up on the outskirts of Niamey then abandoned there. UN وقيل إنه تعرض للضرب المبرح في ضواحي نيامي تم تُركَ هناك.
    The Niamey meeting should thus give decisive impetus to the West African subregional action programme. UN وهكذا ينتظر من اجتماع نيامي أن يعطي قوة دافعة حاسمة لبرنامج العمل دون اﻹقليمي لغرب أفريقيا.
    The existing regional hydrological database was transferred from Ougadougou to Niamey. UN ثم نقلت قاعدة البيانات الهيدرولوجية الاقليمية الموجودة من أوغا دوغو الى نيامي.
    More than 2,500 persons, mostly girls and women, will profit from this project, which is being launched in six villages in the south of the capital, Niamey. UN وسيستفيد أكثر من 500 2 شخص معظمهم من الفتيات والنساء من هذا المشروع الذي يجري إطلاقه في 6 قرى جنوب العاصمة نيامي.
    The only rape statistics collected by the Niamey Court of Appeal are as follows: UN وترد الأرقام الوحيدة المجمعة على مستوى محكمة الاستئناف في نيامي عن حوادث الاغتصاب في الجدول التالي:
    1996 Associate lecturer, Faculty of Economics and Law, Faculty of Agronomy, University of Niamey UN محاضر معاون، كلية العلوم الاقتصادية والقانونية، وكلية الزراعة، جامعة نيامي
    1997-2000 Head of Department, Sociology Department, Faculty of Arts and Social Sciences, University of Niamey UN رئيس شعبة، شعبة علم الاجتماع، كلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة نيامي
    The decentralized government is composed of field services based in the seven departments and the greater Niamey area. UN وتتألف الإدارة التي تفوض سلطاتٍٍ مركزية من أقسام خارجية تقع في الولايات التي يبلغ عددها 7 وفي حاضرة نيامي.
    There is a school for the blind in Niamey, and three schools for the deaf in Niamey, Maradi and Zinder. UN :: مدرسة للمكفوفين في نيامي؛ :: ثلاث مدارس للصم في نيامي ومارادي وزيندر.
    1996-1999 Procurator General, Niamey Appeal Court UN مدعي عام لدى محكمة الاستئناف العليا في نيامي
    In July 2004, pursuant to a Convention signed with the UEMOA Secretariat, UNCTAD fielded a study mission in five countries of the sub-region to prepare a feasibility study for the installation of the ACIS Roadtracker system along two main transit corridors in West Africa (Abidjan-Ouagadougou-Niamey and Accra/Tema-Ouagadougou-Bamako). UN وفي تموز/يوليه 2004، قام الأونكتاد، بموجب اتفاقية موقعة مع أمانة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، بإيفاد بعثة دراسية إلى خمسة بلدان من بلدان هذه المنطقة لإعداد دراسة جدوى بشأن إقامة نظام تتبع الطرق الخاص بنظام المعلومات المسبقة عن البضائع على طول ممرين رئيسيين من ممرات العبور في غرب أفريقيا (أبيدجان - واغادوغو - نيامي وأكرا/تيما - واغادوغو - باماكو).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus