Sister yu Niang said you're not allowed to enter. | Open Subtitles | الأخت يو نيانغ قالت غير مسموح لك بالدخول. |
Let me talk to Lu Chan and Yu Niang privately | Open Subtitles | دعوني أتحدث للو تشان و يو نيانغ على أنفراد |
The delegation of Senegal was headed by H.E. Madické Niang. | UN | وترأس وفد السنغال معالي السيد ماديكي نيانغ. |
What normally costs one Nyang will cost ten nyangs. | Open Subtitles | ما يُكلف عادةً واحد نيانغ، سيكون بعشرة نيانغ. |
Lord Cho will forced to hand over 500,000 Nyang. | Open Subtitles | اللورد تشو سوف يجبر على تسليم 500000 نيانغ. |
Meïssa Niang, Chef d’Escadron, haut commandement de la gendarmerie | UN | ميسا نيانغ ، قائد فرقة بالقيادة العليا لقوات الدرك |
Presiding Judge Antonetti has indicated that he will do his best to shorten the period required to render the judgement once Judge Niang's review has been completed. | UN | وذكر القاضي أنطونيتي أنه سيبذل قصارى جهده من أجل تقصير المدة اللازمة لإصدار الحكم متى أكمل القاضي نيانغ استعراضه. |
The Government of Senegal has nominated Mandiaye Niang to replace Judge Vaz. | UN | ورشحت حكومة السنغال ماندييايي نيانغ ليحل محل القاضية فاز. |
It is my view that Mr. Niang meets the qualifications which are prescribed in article 12 of the statute of the International Tribunal. | UN | وأعتقد أن السيد نيانغ يستوفي المؤهلات المحددة في المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية. |
The Secretary-General appointed. Mandiaye Niang of Senegal as a permanent judge of the Tribunal to replace Judge Vaz. | UN | وعين الأمين العام السيد ماندياي نيانغ من السنغال قاضيا دائما في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ليحل محل القاضية فاز. |
I wish to take this opportunity to welcome Judge Niang to the Tribunal. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأرحب بالقاضي نيانغ في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Judge Niang is currently familiarizing himself with the trial record and reviewing related documents. | UN | ويقوم القاضي نيانغ في الوقت الحاضر بالاطلاع على سجلات المحاكمة واستعراض الوثائق المتصلة بها. |
Judge Niang must now certify that he has familiarized himself with the record of proceedings prior to their recommencement. | UN | ويجب الآن على القاضي نيانغ أن يشهد بأنه ألَّم بسجل الدعوى قبل استئناف إجراءاتها. |
He will marry the Chen-style kung fu Grandmaster's daughter Yu Niang | Open Subtitles | هو سيتزوج من أبنة المعلم الأعظم لأسلوب تشين في الكونغ فو يو نيانغ |
If you don't hand over the rebels in the Divine Truth Cult or the criminals namely Yang Lu Chan and Chen Chang Xing and Chen Yu Niang we will totally demolish your village | Open Subtitles | أذا لم تسلم متمردي العبادة الألهية أو المجرمين المدعوين يانغ لو تشان و تشين تشانغ شنغ و تشين يو نيانغ |
Hand over chen yu Niang and Yang lu chan and instigator chen Chang xing immediately. | Open Subtitles | سلمونا تشين يو نيانغ و يانغ لو تشان والمحرض تشين تشانغ شنغ حالا. |
One needs to buy something but when each person chips in five Nyang, we have six Nyang left over but when each pay three Nyang, the group is four Nyang short. | Open Subtitles | شخصٌ ما يحتاج لشراء غرض، ولكن عندما يدفعُ كُل شخص 5 نيانغ، يكون هُناك 6 نيانغ زائدة. وعندما يدفعُ كُل شخص 3 نيانغ، يكون المجموع أقل بـ4 نيانغ. |
So, that's five people and the item costs 19 Nyang. | Open Subtitles | عدد الأشخاص هو خمسة، وقيمةُ الغرض 19 نيانغ. |
If you leave out even one Nyang from what you've promised then I'll break your neck. | Open Subtitles | لو أغفلتَ حتى نيانغ واحد مما وعدت، حينها سأكسرُ رقبتك. |
If we have each province contribute 120,000 Nyang from their reserve funds and impose penalty on those avoiding military duties for additional 50,000 Nyang, | Open Subtitles | اذا كان لدينا كل محافظة المساهمة 120،000 نيانغ من الأموال الاحتياطية الخاصة وفرض عقوبة على تلك تفادي الواجبات العسكرية لإضافي 50،000 نيانغ، |
The royal household shall set an example by paying 100,000 Nyang as tax from its fisheries, salt ponds and ships. | Open Subtitles | يجب على العائلة المالكة قدوة من خلال دفع 100،000 نيانغ كضريبة من لمصائد الأسماك، وأحواض الملح والسفن. |
Ans.9 The Royal Government has noticed that in the Cambodian society in the earlier century of Preah Neang Soma or Neang Neak era, a state and Norkor Phnom Civilization were established as the First Civilization in the Southeast Asia Land. | UN | الإجابة 9 لا حظت الحكومة الملكية أنه نشأت في المجتمع الكمبودي في العصور السابقة، في عهد برياه نيانغ سوما أو نيانغ نياك، دولة وحضارة نركور بنوم كأول حضارة في أراضي جنوب شرق آسيا. |