"نيجيري" - Dictionnaire arabe anglais

    "نيجيري" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nigerian
        
    • Nigerians
        
    • of Nigeria
        
    • Niger
        
    Abuja then chartered a plane which, in the course of seven trips, evacuated 450 Nigerian nationals. UN وقامت أبوجا إثر ذلك باستئجار طائرة قامت بسبع رحلات تم بواسطتها إخلاء 450 مواطن نيجيري.
    The Act reiterates the right of every Nigerian child to compulsory, free, and universal basic education. UN ويعيد القانون التأكيد على حق كل طفل نيجيري في الحصول على التعليم الأساسي بشكل مجاني وإلزامي.
    An explosive device put under a police car caused the death of a Nigerian police officer. UN إذ أدى جهاز متفجر وضع تحت سيارة للشرطة إلى مقتل ضابط شرطة نيجيري.
    Citizens' Rights Protection Society (CIRIPS) was founded in 1996, by a Nigerian lawyer, civil rights activist, writer, humanist and philosopher by name Barrister Michael Nkanu Isang Emori in Calabar, Nigeria. UN أسس جمعية حماية حقوق المواطنين في عام 1996، محام نيجيري وناشط في الحقوق المدنية، وكاتب، وعالم في الشؤون الإنسانية وفيلسوف، يدعى مايكل نكانو إيسانغ إيموري في كالابار، نيجيريا.
    An estimated 95 million Nigerians living in rural areas have no access to orthodox medical care. UN ويقدّر أن هناك 95 مليون نيجيري يعيشون في المناطق الريفية لا يمكن لهم على الاطلاق الحصول على الرعاية الطبية التقليدية.
    That exercise would give the Convention dual legal status: as an international legal instrument and a Nigerian domestic law. UN وهذه العملية ستعطي الاتفاقية وضعا قانونيا مزدوجا: كصك قانوني دولي وكقانون محلي نيجيري.
    At its previous session, the Committee had learned of a Nigerian project to harmonize international, statutory and customary law that could prove useful to the State party. UN وذكرت أن اللجنة علمت في دورتها السابقة بوجود مشروع نيجيري للتنسيق بين القوانين الدولية والتشريعية والعرفية مما يمكن أن يعود بالفائدة على الدولة الطرف.
    In addition, a Nigerian served as the first Coordinator of the Programme for several years. UN بالإضافة إلى ذلك قام نيجيري بمهام المنسق الأول للبرنامج لسنوات عديدة.
    Section 43 of the 1999 Nigeria Constitution states that every Nigerian citizen shall have the right to acquire and own immovable property any where in the country. UN والبند 43 من دستور نيجيريا لعام 1999 يذكر أن لكل مواطن نيجيري الحق في اقتناء وحيازة ممتلكات منقولة في أي مكان في البلد.
    They were a Nigerian and a Ghanaian, the only two foreigners listed. UN وكان أحدهما نيجيري الجنسية والآخر من غانا، وهما الأجنبيان الوحيدان في القائمة.
    Lastly, she sent an urgent appeal in connection with the alleged detention in the United States of America of an unaccompanied Nigerian girl. UN وأخيراً أرسلت بلاغاً عاجلاً يتعلق باحتجاز مزعوم لطفلة غير مصحوبة من أصل نيجيري في الولايات المتحدة.
    CAT highlighted the death in 2010 of a Nigerian citizen who was being forcibly repatriated by air. UN وسلطت اللجنة الضوء على وفاة مواطن نيجيري في عام 2010 أعيد إلى وطنه قسراً عبر الطائرة.
    In 2007, the organization built the second largest Nigerian bridge over the Eze River by raising funds and mobilizing local communities. UN في عام 2007، أنشأت المنظمة ثاني أكبر جسر نيجيري على نهر إيزي عن طريق جمع الأموال وتعبئة وحشد المجتمعات المحلية.
    On the same day, a Nigerian citizen was killed by a mob in the Massa Cobra neighbourhood in Bissau. UN وفي اليوم نفسه، قتل مواطن نيجيري على يد الغوغاء في حي ماسا كوبرا في بيساو.
    The Panel was informed that Liberty Camp, close to the company headquarters, was run by a Nigerian national who had recruited at least 100 Liberian diggers. UN وأبلغ الفريق أن مخيم ليبرتي، القريب من مقر الشركة، يسيره مواطن نيجيري وظف على الأقل 100 عامل حفر ليبري.
    Any Nigerian citizen could choose to join any of those parties. UN واختتم كلامه قائلا إن لكل مواطن نيجيري الخيار في الانضمام إلى أي من هذه اﻷحزاب.
    An exhibit of paintings by a young Nigerian artist was organized in cooperation with the Nigerian United Nations Association, along with a drama sketch on human rights. UN وتم تنظيم معرض للوحات فنان نيجيري شاب، بالتعاون مع جمعية اﻷمم المتحدة النيجيرية، شمل برنامجا دراميا عن حقوق اﻹنسان.
    8.5 Million Nigerian children are currently out of school or not attending any school. UN ويوجد حالياً 8.5 ملايين طفل نيجيري خارج المدرسة أو لا يواظبون على الدوام في أية مدرسة.
    The Committee pointed out that according to World Bank estimates at least 17 million Nigerians, many of them children, were undernourished. UN وأشارت اللجنة إلى أن 17 مليون نيجيري على الأقل، والكثير منهم أطفال، يعانون من سوء التغذية وفقا لتقديرات البنك الدولي.
    The National Committee of Nigeria hired two communications firms to execute a media plan for the Year, which reached an estimated 80 million Nigerians. UN واستعانت اللجنة الوطنية في نيجيريا بخدمات شركتين للاتصالات لتنفيذ خطة إعلامية بخصوص السنة، شملت نحو 80 مليون نيجيري.
    It has also provided for antiretroviral therapies and the treatment of an additional 75,000 Nigerians. UN ووفر ذلك أيضا العلاجات المضادة للفيروسات الرجعية وعلاج 000 75 نيجيري إضافي.
    The national identity card, which has been mandatory since 1964, is issued to any national of the Niger upon request; it is not secured. UN وتُسلّم بطاقة الهوية الوطنية، التي أصبحت إلزامية منذ عام 1964، لأي مواطن نيجيري يطلبها؛ وهي ليست مؤمّنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus