"نيجيريا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nigeria in
        
    • Nigeria on
        
    • Nigeria at
        
    • of Nigeria
        
    • Nigeria to
        
    • Nigeria's
        
    • Nigerian
        
    • in Nigeria
        
    • by Nigeria
        
    • Nigerians in
        
    • Nigeria was the
        
    Such individuals are prevented from entering Nigeria in the first instance through the exchange and sharing of information with other coutnriescountries. UN إذ يمنع هؤلاء الأشخاص من الدخول إلى نيجيريا في المقام الأول عن طريق تبادل وتقاسم المعلومات مع البلدان الأخرى.
    The third and fourth workshops in the series would be hosted by Nigeria in 2011 and Ecuador in 2012. UN وسوف تستضيف نيجيريا في عام 2011 وإكوادور في عام 2012، الحلقتين الثالثة والرابعة من سلسلة حلقات العمل.
    Represented Nigeria in the finals of the Melbourne Olympic Games in 1956 and British Commonwealth Games in Cardiff in 1958. UN مثﱠل نيجيريا في المباريات النهائية بدورة اﻷلعاب اﻷوليمبية بملبورن في عام ١٩٥٦، وألعاب الكومنولث البريطاني في عام ١٩٥٨.
    Hajiya Amina Az-Zubair Former Senior Special Assistant and Adviser to the President of Nigeria on the Millennium Development Goals UN حاجية آمنة الزبير المساعدة الخاصة والمستشارة الرفيعة السابقة لدى رئيس نيجيريا في شؤون الأهداف الإنمائية للألفية
    The mission is of the opinion that sanctions against Nigeria at this stage may prove unhelpful and retard the progress towards positive improvement. UN ٧٦ - وترى البعثة أن فرض جزاءات على نيجيريا في هذه المرحلة قد يكون غير مفيد ويعطل التقدم نحو التحسن اﻷكيد.
    H.E. Mr. Emmanuel Oseimiegha Otiotio, Ambassador, Embassy of Nigeria in Japan UN سعادة السيد إيمانويل أوسيمييغا أوتيوتو، سفير، سفارة نيجيريا في اليابان
    We support the statement made by the representative of Nigeria in this regard. UN ونحن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا في هذا الصدد.
    On the macroeconomic front, the debt relief negotiated by Nigeria in 2005 has had a very positive impact on our environment. UN وعلى صعيد الاقتصاد الكلي، كان لتدابير تخفيف الديون التي تفاوضت عليها نيجيريا في عام 2005 أثر إيجابي للغاية على بيئتنا.
    The cross-border problems that arose in Nigeria in that area could not be addressed adequately owing to a lack of courts and enabling legislation. UN ولا يمكن معالجة المشاكل العابرة للحدود التي تنشأ في نيجيريا في ذلك المجال على نحو واف بسبب الافتقار إلى المحاكم والتشريعات التمكينية.
    It also appreciated the efforts of Nigeria in meeting the challenges of the MDGs. UN وأعربت عن تقديرها لجهود نيجيريا في مجال مواجهة التحديات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Government's target is to reduce both the maternal and infant mortality rates in Nigeria in the shortest time possible. UN وتتمثل أهداف الحكومة في الحد من كل من معدلات الوفيات لدى الأمهات والرضع في نيجيريا في أقصر
    The African American Islamic Institute was awarded the Rotary International Polio Eradication Champion Award in Nigeria in 2007. UN مُنح المعهد الإسلامي الأفريقي الأمريكي جائزة الروتاري الدولية لبطل القضاء على شلل الأطفال في نيجيريا في عام 2007.
    The discussion of these and other issues backed by concrete UNIDO support were the focus of talks during two missions of the Director-General to Nigeria in the year. UN وركزت محادثات جرت أثناء بعثتين للمدير العام إلى نيجيريا في هذه السنة على مناقشة هذه القضايا وغيرها من القضايا التي تحظى بدعم ملموس من اليونيدو.
    The European Union welcomes the process of democratization which has begun in Nigeria in recent months. UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي بعملية إحلال الديمقراطية التي بدأت في نيجيريا في اﻷشهر اﻷخيرة.
    The world community is urged to devise ways of supporting the Government of Nigeria in this undertaking. UN ويحث المجتمع العالمي على إيجاد طرق لدعم حكومة نيجيريا في هذا المشروع.
    The findings of the study have been published in a report that is due to be launched officially in Nigeria in the course of 2008. UN وقد نُشرت نتائج الدراسة في تقرير من المزمع إصداره رسميا في نيجيريا في غضون عام 2008.
    Communication addressed to the Government of Nigeria on 3 October 1995. UN البلاغ الموجه إلى حكومة نيجيريا في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    The President had visited Nigeria on 8 November 2011 and had signed a new cooperation framework agreement. UN 15 - وزار الرئيس نيجيريا في 8 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011 ووقع اتفاق تعاون إطاري جديد.
    The General Assembly began consideration of the situation of human rights in Nigeria at its fiftieth session. UN بدأت الجمعية العامة النظر في حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا في دورتها الخمسين.
    Its establishment was a demonstration of commitment of Nigeria to the objectives of the Organization, with the particular aim of promoting the transformational agenda of the country's economic and trade relations with the other D-8 member States. UN ودلّ إنشاؤه على التزام نيجيريا بأهداف المنظمة، وسعيها بصورة خاصة إلى الترويج لخطة تحوُّل نيجيريا في مجالي الاقتصاد والعلاقات التجارية مع الدول الأعضاء الأخرى.
    A number of delegations also praised Nigeria's improvements and achievements in various field of human rights. UN كما أشاد عدد من الوفود بالتحسينات والإنجازات التي حققتها نيجيريا في شتى مجالات حقوق الإنسان.
    The BSD checks relevant United Nations websites and also consults the Nigerian Foreign Affairs Ministry in this regard. UN ويقوم المصرف بفحص المواقع الشبكية للأمم المتحدة ذات الصلة ويستشير وزارة خارجية نيجيريا في هذا الصدد.
    This is democracy par excellence and confirms the confidence of Nigerians in INEC. UN وتلك هي الديمقراطية بلا منازع وهي تؤكد ثقة أبناء نيجيريا في اللجنة.
    An important outcome in Nigeria was the establishment, in partnership with UNDP, of an equal-opportunity committee within the Electoral Commission. UN وتمثلت إحدى النتائج الهامة في نيجيريا في القيام، بالتشارك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بإنشاء لجنة داخل اللجنة الانتخابية معنية بتكافؤ الفرص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus