Redeployment within Safety and Security Section from Nairobi to Mogadishu | UN | نقل داخل قسم السلامة والأمن من نيروبي إلى مقديشو |
Redeployment within Operations and Plans Section from Nairobi to Mogadishu | UN | نقل داخل قسم العمليات والخطط من نيروبي إلى مقديشو |
The Regional Office for Africa moved from Nairobi to Johannesburg in the second quarter of 2008. | UN | وانتقل المكتب الإقليمي لأفريقيا من نيروبي إلى جوهانسبرغ في الربع الثاني من عام 2008. |
He informed the Group that he had travelled to Kinshasa from Masisi territory in North Kivu province by road, through Uganda and Kenya, and then by air from Nairobi to Kinshasa, in violation of the Security Council travel ban. | UN | وقد أبلغ الفريق بأنه سافر إلى كينشاسا من إقليم ماسيسي في مقاطعة كيفو الشمالية برا، عن طريق أوغندا وكينيا، ثم جوا من نيروبي إلى كينشاسا، وهو ما يمثل انتهاكا لحظر السفر المفروض من مجلس الأمن. |
At the same time, the move by the United Nations and the international community from Nairobi to Mogadishu should be accelerated. | UN | وفي غضون ذلك، ينبغي تسريع انتقال الأمم المتحدة والمجتمع الدولي من نيروبي إلى مقديشو. |
Given the experience in 2007, it is therefore difficult to ascertain, at this point, when it will be possible for the Special Representative of the Secretary-General and his team to relocate from Nairobi to Somalia. | UN | ونظرا للخبرة المكتسبة في عام 2007، فإنه من الصعب التأكد في هذه المرحلة من الوقت الذي سيمكن فيه انتقال الممثل الخاص للأمين العام وفريقه من نيروبي إلى الصومال في نهاية المطاف. |
The Office stated that it had recently relocated from Nairobi to Johannesburg, South Africa, and was in the process of filing and uploading the necessary information. | UN | وأفاد المكتب بأنه انتقل مؤخرا من نيروبي إلى جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا، وأنه كان بصدد حفظ المعلومات الضرورية في ملفات وتحميلها في الحواسيب الرئيسية. |
This initial payment had been sent by the UNEP Office in Nairobi to Morgan Bank in New York; | UN | وقد سدد هذه الدفعة الأولى مكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي إلى مصرف مورغان في نيويورك؛ |
Improved quality and cost-effectiveness of the administrative services provided by the United Nations Office at Nairobi to UN-Habitat | UN | تحسين النوعية والفعالية التكاليفية للخدمات الإدارية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي إلى موئل الأمم المتحدة |
They smuggle the currency into Somalia from Kenya, wrapped in bundles and concealed in boxes, and transport it in old buses from Nairobi to Garissa and Liboi, Kenya, and then to Dhoobley in Somalia. | UN | وهم يهربون العملة إلى الصومال عن طريق كينيا، ملفوفة في حزم ومخبأة في صناديق، وينقلونها في حافلات قديمة تسافر من نيروبي إلى غاريسا وليبوي بكينيا، ثم إلى ذوبلي في الصومال. |
Improved quality and cost-effectiveness of the administrative services provided by the United Nations Office at Nairobi to UN-Habitat | UN | تحسين نوعية ومردودية تكاليف الخدمات الإدارية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي إلى موئل الأمم المتحدة |
UNSOA leased lines from Nairobi to Entebbe and Mombasa and established connectivity to Wilson and Wajir airports and AMISOM headquarters | UN | في مومباسا التابعة لمكتب دعم البعثة مكتب دعم البعثة خطوط اتصال تمتد من نيروبي إلى عنتيبي |
One year later, she flew from Nairobi to Zurich, where she applied for asylum on 7 March 2002. | UN | وسافرت بعد ذلك بسنة من نيروبي إلى زيورخ، حيث تقدمت بطلب لجوء في 7 آذار/مارس 2002. |
One year later, she flew from Nairobi to Zurich, where she applied for asylum on 7 March 2002. | UN | وسافرت بعد ذلك بسنة من نيروبي إلى زيورخ، حيث تقدمت بطلب لجوء في 7 آذار/مارس 2002. |
Redeployment within Office of the Director from Nairobi to Mogadishu | UN | نقل داخل مكتب المدير من نيروبي إلى مقديشو |
Redeployment within Property Management Section from Nairobi to Mogadishu | UN | نقل داخل قسم إدارة الممتلكات من نيروبي إلى مقديشو |
Redeployment within Engineering Section from Nairobi to Mogadishu | UN | نقل داخل القسم الهندسي من نيروبي إلى مقديشو |
Redeployment within Office of the Director from Nairobi to Mogadishu of 1 Senior Administrative Officer | UN | نقل وظيفة موظف إداري أقدم داخل مكتب المدير من نيروبي إلى مقديشو |
Redeployment within Safety and Security Section from Nairobi to Mogadishu of 2 Service Security Officers | UN | نقل وظيفتي ضابط أمن داخل قسم السلامة والأمن من نيروبي إلى مقديشو |
Redeployment within Operations and Plans Section from Nairobi to Mogadishu of 1 Logistics Officer | UN | نقل وظيفة موظف لوجستيات داخل قسم العمليات والخطط من نيروبي إلى مقديشو |
It also provides non-post resources to reimburse the United Nations Office at Nairobi for services provided to UNEP and to cover temporary assistance, staff travel, hospitality and general operating expenses. | UN | كما يوفر هذا المبلغ أيضاً موارد غير متصلة بالوظائف لسداد تكاليف خدمات مقدَّمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي إلى برنامج البيئة ولتغطية المساعدة المؤقتة وسفر الموظفين والضيافة ونفقات التشغيل العامة. |
NOW HEREBY THE PARTIES AFFIRM that the six Protocols referred to in the Nairobi Declaration of 5th June, 2004, constitute and form the core Peace Agreement and therefore invite the UN Security Council in this its Nairobi sitting to pass a resolution endorsing the six Protocols. | UN | فإن الطرفين يؤكدان بمقتضى هذا أن البروتوكولات الستة المشار إليها في إعلان نيروبي المؤرخ 5 حزيران/يونيه 2004، تشكل صلب اتفاق السلام ويدعوان بالتالي مجلس الأمن بالأمم المتحدة في جلسته المعقودة في نيروبي إلى اعتماد قرار يؤيد البروتوكولات الستة. |
Once all costs have been covered, rental income in Nairobi will revert to and be disclosed in Income section 2, General income of the programme budget for the relevant biennium. | UN | وحال تغطية كافة التكاليف، ستعاد إيرادات الإيجار في نيروبي إلى باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ذات الصلة، وسيكشف عنها في ذلك الباب. |
Mr. Affey is assisting Bethuel Kiplagat, the Kenyan Special Envoy for Somalia and Chairman of the Conference. He will work from Nairobi until it is possible to move to Mogadishu. | UN | والسيد عفاي يعاون بيتويل كيبلاغات، المبعوث الكيني الخاص إلى الصومال ورئيس المؤتمر؛ وسيعمل في نيروبي إلى أن تسمح له الظروف بالانتقال إلى مقديشو. |
Some feel that the commitment of the United Nations to the people of Somalia would be better demonstrated if its offices serving Somalia from Nairobi were to move to Somalia itself. | UN | ويشعر البعض أن التزام الأمم المتحدة إزاء شعب الصومال يمكن أن يتجلّى بشكل أفضل إذا نقلت مكاتبها المعنية بالصومال من نيروبي إلى الصومال نفسها. |