"نينوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ninawa
        
    • Ninewa
        
    • Nineveh
        
    • Ninevah
        
    Up to 2,500 families were displaced within Ninawa and to neighbouring Dahuk and Arbil Governorates. UN وقد تعرض للتشريد ما يصل إلى 500 2 من الأسر داخل محافظة نينوى ومحافظتي الدهوك وإربيل المجاورتين.
    In response, the Governor and his supporters have demanded that the Kurdistan regional government withdraw its forces from all disputed areas in Ninawa. UN وردا على ذلك، طالب المحافظ وأنصاره حكومة إقليم كردستان بسحب قواتها من جميع المناطق المتنازع عليها في نينوى.
    Progress is also expected to be made in the political dialogue in Ninewa. UN ومن المتوقع أيضا إحراز تقدم في الحوار السياسي في نينوى.
    The meeting took place in a constructive atmosphere and resulted in the identification of distinct areas to address the situation in Ninewa. UN وساد الاجتماع جو بناء أفضى إلى تحديد مجالات معينة لتسوية الحالة في نينوى.
    A vocational training centre at Nineveh was also partially damaged. UN كما تضرر مركز التدريب المهني في نينوى بشكل جزئي.
    It completed its mission in 4 hours and returned to the Nineveh Palace Hotel in Mosul. UN أنهى الفريق مهمته التي استغرقت أربع ساعات وعاد إلى فندق قصر نينوى في الموصل.
    Attacks resulted in mass casualty events inside Mosul and in the rural areas of Ninawa Province. UN وتجلّت الهجمات في حوادث وقعت داخل الموصل والمناطق الريفية لمحافظة نينوى أسفرت عن سقوط عدد كبير من الضحايا.
    7. At 1052 hours on 9 August 1998 a United States formation broke the sound barrier over Tall Afar in Ninawa Governorate. UN ٧ - بالساعة ١٠٥٢ من يوم ٩ آب/أغسطس ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي باختراق حاجز الصوت فوق مدينة تلعفر/ محافظة نينوى.
    These aircraft bombed civilian and military sites in Ninawa governorate, damaging civilian and military installations. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوى وأدى القصف إلى إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    The Ninawa governorate has also been affected by the recent fighting in Mosul. UN وتأثرت محافظة نينوى أيضا بأعمال القتال الأخيرة في الموصل.
    The decision taken by the Salah ad-Din Provincial Council led to renewed calls for the formation of regions in other provinces, including Ninawa, Al-Anbar and Diyala. UN وأثار قرار محافظة صلاح الدين دعوات متجددة إلى تشكيل أقاليم في محافظات أخرى، بما فيها نينوى والأنبار وديالى.
    One seat in Ninawa for Christians, one seat for Yazidis and one seat for Sabaks; UN نينوى: منح مقعد واحد للمسيحيين ومقعد واحد للأيزيديين وواحد للشبك؛
    He also conducted a telephone call with the Governor of Ninewa, Atheel Nujaifi. UN وأجرى كذلك اتصالا هاتفيا بمحافظ نينوى أثيل النجيفي.
    The Ninewa Governorate also decided to stop training enumerators ahead of the census. UN كما قررت محافظة نينوى وقف عملية تدريب القائمين بالتعداد التي تسبق إجراء التعداد.
    I am particularly concerned about the continued attacks against minorities in Ninewa Governorate. UN ويساورني القلق بصورة خاصة إزاء استمرار الهجمات ضد الأقليات في محافظة نينوى.
    Also, voters from the Ninewa and Anbar governorates were able to register and vote at any polling station in the country. UN وكذلك تمكن الناخبون من محافظتي نينوى والأنبار تسجيل أنفسهم والإدلاء بأصواتهم في أي مركز اقتراع في البلاد.
    To that end, UNAMI convened a series of meetings between the Arab-led Hadba List and the Ninewa Fraternal List. UN وتحقيقا لهذه الغاية، عقدت البعثة سلسلة اجتماعات بين قائمة الحدباء التي يقودها العرب وقائمة نينوى المتآخية.
    On completion of the assignment, which lasted 3 hours and 30 minutes, the team returned to the Nineveh Palace Hotel in Mosul. UN استغرقت المهمة ثلاث ساعات ونصف عاد الفريق بعدها إلى فندق قصر نينوى في الموصل.
    The inspection lasted three hours, after which the team returned to the Nineveh Palace Hotel. UN استغرقت الزيارة ثلاث ساعات عاد بعدها الفريق إلى فندق قصر نينوى.
    On completing its assignment, which lasted 45 minutes, the team returned to the Nineveh Palace Hotel in Mosul. UN استغرقت المهمة خمس وأربعون دقيقة عاد بعدها الفريق إلى فندق قصر نينوى في الموصل.
    The team completed its mission, which lasted six hours, then returned to the Nineveh Palace Hotel in Mosul. UN وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ست ساعات عاد بعدها إلى فندق قصر نينوى في الموصل.
    The increase in the efficiency of water treatment plants ranged from 3.2 per cent in Ninevah to 19.1 per cent in Missan. UN وتراوحت الزيادة في كفاءة محطات معالجة المياه بين نسبة ٣,٢ في المائة في نينوى و ١٩,١ في المائة في ميسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus